Название | Императрица семи холмов |
---|---|
Автор произведения | Кейт Куинн |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Серия исторических романов |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-4444-7917-9 |
– Привет, мелюзга, – поздоровался я. На вид ей было года четыре, от силы пять, – столько же, сколько и моей младшей сестренке. – Ты кто такая?
Не вынимая пальца изо рта, девочка пристально посмотрела на меня из-под светлой челки.
– Ты тоже из дома Норбанов?
Девчушка вынула изо рта палец и несколько мгновений рассматривала меня, после чего палец вернулся в рот.
– Я хотел бы поговорить с твоим отцом.
Ответом мне стало причмокивание.
– Где тут у вас уборная? Мне бы справить нужду.
– Это дальше по коридору, – раздался у меня за спиной голос. Я обернулся. Позади меня стояла девушка в голубом платье: худенькая, с каштановыми волосами, примерно того же возраста, что и я.
– Я к сенатору Норбану, – пояснил я.
– Ничего, успеешь.
С этими словами, девушка подхватила на руки малышку, заставила ее вынуть изо рта палец, и даже не обернувшись на меня, как будто знала, что я последую за ней, зашагала вдоль по коридору. Я увязался вслед за ней в уборную.
– Если тебе нужно будет помыться, здесь есть вода, – сказала она. Римляне, скажу я вам, страшные чистюли и моются чаще, чем кто-либо у нас в Британии. Я налил себе тазик и смыл с лица и шеи накопившуюся во время путешествия грязь.
– Ну как, лучше? – спросила меня девушка-патрицианка, когда я вышел из уборной.
– Гораздо лучше, госпожа, – ответил я, отвешивая неуклюжий поклон. Что поделать, я порядком отвык от церемоний. С одной стороны, в Британии не так уж много бань, с другой стороны – не слишком много поводов кому-то кланяться. – Спасибо.
Она пристально посмотрела на меня, и внезапно лицо ее озарилось улыбкой. Зубы у нее были мелкие и слегка неровные, но это не портило ее лица.
– А-а-а, – протянула она.
– Что, а-а-а?
В следующий миг из дома к нам, шурша шелковым платьем, вышла коренастая светловолосая женщина с годовалым ребенком на руках.
– Сабина, ты не видела?… – обратилась она к девушке. – Ах, вот она.
С этими словами она усадила светловолосую малышку себе на другое бедро.
– Фаустина, тебе полагается быть с няней! А это еще кто? – удивилась она, заметив мое присутствие, и взяла детей поудобней.
– Это Верцингеторикс, – спокойно ответила девушка в голубом платье. – Он ждет, когда отец его примет.
Верцингеторикс? Я встрепенулся, как ужаленный.
– Только не докучай ему слишком долго, – сказала светловолосая женщина. – Мой муж много работает. Фаустина, Лин, пора принимать ванну.
Напоминая желтое шелковое облако, она удалилась, унося детей, которые с любопытством продолжали таращиться на меня.
– Откуда тебе известно мое имя? – спросил я у девушки в голубом платье, когда та вернулась в атрий. Она бросила быстрый взгляд через плечо.
– Так ты меня не помнишь?
– Хм…
– Ладно, не переживай. Лучше скажи мне, зачем тебе понадобился мой отец.
– Я