Название | Росс Полдарк |
---|---|
Автор произведения | Уинстон Грэм |
Жанр | Историческая литература |
Серия | The Big Book |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-389-13001-2 |
Мистер Чиновет поджал губы:
– Я полагал, что это всем очевидно.
– Сколько людей, столько и мнений. Я вот могу сказать, что…
Доктор осекся – это его супруга взяла на себя смелость отдавить ему под столом ногу. Чоуки и Чиноветы впервые встретились в обществе, и миссис Чоук показалось, что вступать в политические разногласия с этим все еще влиятельным благородным семейством безрассудно.
Томас Чоук повернулся к жене и собрался было пригвоздить ее взглядом, но не успел. Теперь уже все ясно расслышали, что кто-то стучит в парадную дверь. Миссис Табб поставила поднос с пирогами на стол и пошла открывать.
Ветер всколыхнул шторы, на серебряные подсвечники закапал жир от свечей.
– Боже милостивый! – воскликнула экономка так, как будто вдруг увидела привидение.
Собравшаяся в Тренвит-Хаусе компания была совершенно не готова увидеть Росса. Едва он появился в дверях, все удивленно ахнули. Элизабет, Фрэнсис и доктор Чоук вскочили на ноги. Чарльз хрюкнул, откинулся на спинку стула и застыл с открытым ртом. Кузен Уильям-Альфред принялся протирать очки в стальной оправе, а тетушка Агата схватила его за рукав и забормотала:
– Что такое? Что делать? Обед еще не закончился.
Росс прищурился от яркого света. Он заехал в Тренвит-Хаус по пути домой, но никак не ожидал, что попадет на званый обед.
Первой опомнилась Верити. Она кинулась к двери и повисла у двоюродного брата на шее.
– О господи, Росс! Какое счастье!
– Верити! – Росс обнял кузину за плечи и в этот момент увидел Элизабет.
– Ну и дела! – воскликнул Чарльз. – Мальчик мой, ты все-таки вернулся! К обеду ты опоздал, но у нас еще остался яблочный пирог.
– Они побили нас, Росс? – спросил доктор Чоук. – Будь проклята эта война! Не надо было в нее ввязываться. Слава богу, все закончилось.
Фрэнсис, немного поколебавшись, быстро обошел стол и крепко пожал кузену руку.
– Как хорошо, что ты вернулся! Мы все по тебе скучали.
– Да, – сказал Росс, – хорошо оказаться дома, увидеть всех вас и…
Одинаковый цвет глаз и тяжелые веки – вот и все, что выдавало их родство. Фрэнсис, ладный стройный юноша с открытым лицом, был именно тем, кем казался. Беззаботный, легкий в общении и уверенный в себе, он никогда не подвергал свою жизнь опасности, не знал, что такое остаться на мели, и не соперничал с другими мужчинами, если не считать азартные игры и скачки. Еще в школе их прозвали Полдарк Светлый и Полдарк Темный. Они всегда были добрыми друзьями, что довольно странно, так как отцы их не питали друг к другу теплых чувств.
– Это воистину торжественное событие, – объявил кузен Уильям-Альфред, ухватившись костлявыми пальцами за спинку стула. – Воссоединение семьи – не пустые слова. Надеюсь, Росс, ваше ранение не слишком серьезное. Этот шрам выглядит просто ужасно.
– Ах это, – сказал Росс. – Шрам – ерунда, а вот хромаю я, как старый осел.
Он обошел стол и со всеми поздоровался.