Название | Будни имперской стражи |
---|---|
Автор произведения | Матвей Курилкин |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Современный фантастический боевик (АСТ) |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-102333-1 |
Взгляд шефа сфокусировался на мне. И взгляд этот ничего хорошего не предвещал.
– А тебя кто вообще спрашивает, высокородная твоя морда! Я что, пропустил тот гребаный момент, когда ты стал моим начальником?! – Шеф попытался схватить меня за грудки, но, конечно, промахнулся. Хотя увернулся я с трудом – от такого мощного акустического удара у меня слегка нарушилась координация. – И не смей уворачиваться, когда я тебя хватаю!!!
Последний крик уже вообще слабо походил на членораздельную речь – эти звуки могли поспорить с ревом дракона, у которого разбили яйца. Дракона мужского пола, я имею в виду. Но на этом истерика прекратилась – шеф быстро спускает пар, хотя и шумно, должен заметить…
– Ладно, проехали, – успокоившись, прорычал он. – Но если ты, сморчок зеленый, устроишь мне какие-нибудь проблемы, я тебя закопаю живьем, понял? – Это он уже гоблину.
Гоблин с готовностью закивал головой, а когда шеф отвернулся, чтобы заодно выдать ценные указания готовящимся к отлету наезднику, признательно кивнул мне. Я подмигнул в ответ – дескать, не за что, приятель, потом сочтемся.
Дождавшись, когда наши летуны оставят нас в одиночестве, мы двинулись в сторону крепости. Прогулка обещала быть интересной – хотя утро только началось, ветер уже постепенно набирал силу, и песок, конечно, и не думал лежать спокойно, а в неимоверных количествах засыпался под одежду и в сапоги. Хорошо хоть ветер дул в спину. Температура тоже и не думала оставаться комфортной – жара набирала обороты, постепенно поднимался ветер, который подталкивал нас в спину и заодно килограммами засыпал соленый песок за шиворот и в волосы. Мы порадовались, что до крепости, вроде бы оставалось совсем немного – в противном случае, идти пешком было бы верным самоубийством. Шеф, как самый выносливый, двигался впереди, прокладывая дорогу. Я же шел последним, потому что мы опасались, что субтильный Ханыга отстанет. Но он двигался на удивление бодро – возможно, потому, что был несравнимо легче шефа и гораздо меньше проваливался в песок, щедро разбавленный мелкой, колючей солью. Сам я тоже особых сложностей не испытывал, во-первых, потому что тоже не отличаюсь крупными габаритами, а во-вторых, потому, что нас, сидов, с детства учат правильно двигаться. Хотя это путешествие в любом случае приятным назвать язык не поднимался. Где-то на полпути, когда мы все, особенно шеф, порядком вымотались, он умудрился провалиться в зыбучий песок. Да так быстро, что к тому моменту, как мы его догнали, он уже по пояс сидел в песке. Мы с Ханыгой растерянно остановились на краю зыбкой области.
– Шеф, как ты умудрился?
– Да вот умудрился как-то. Вы будете выяснять, как я это сделал, или все-таки поможете? – растерянно пробурчал шеф. – И желательно побыстрее, а то я продолжаю проваливаться.
– Будем помогать. У тебя веревки нет?
– Нет. Я в казарме оставил.
– Молодец. Это было