Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Март. Одри Карлан

Читать онлайн.
Название Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Март
Автор произведения Одри Карлан
Жанр Современные любовные романы
Серия Calendar Girl
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

зывает, как чудесно иногда пойти на риск.

      Иногда это может изменить или даже полностью перекроить жизнь. И чаще всего оно того стоит.

      Ты прекрасна, и я радуюсь твоему присутствию в моей жизни.

      ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО, милая моя.

      Глава первая

      Не успела я спуститься на первый этаж аэропорта в Вегасе, как меня уже зажало между двумя телами: высоким и долговязым и миниатюрным, но крайне бойким. В ноздри ударила смесь запахов мятной жвачки и вишни. Два вышеуказанных вертлявых тела трясли меня, радостно визжа. Звук в точности напоминал хохот запертых в клетке гиен, которых мы с Алеком видели в зоопарке Сиэтла.

      – Ох, как же мне не хватало твоей рожи! – воскликнула Джин, прежде чем впечатать мне в губы мокрый поцелуй.

      Ах да, вот и источник мятного запаха. Затем ее отпихнули в сторону, и Мэдди, моя младшая сестренка, обняла меня своими длиннющими руками. Вишня. Она пахла вишней с тех пор, как была совсем крошкой. Я даже не выясняла почему – просто приняла это, как и все остальное. Вот что самое важное. Мэдди крепко прижала меня к себе. Рядом с ее долговязой фигурой мои сто семьдесят три сантиметра совсем не впечатляли. Хоть я и была старшей сестрой, Мэдди со своими ста восьмьюдесятью по-прежнему удерживала рекорд по росту в нашей семье. В свои девятнадцать она была очаровательна, но еще не налилась, как я в ее годы. Неукротимый метаболизм помогал ей оставаться тощей как палка. Везучая девчонка.

      Глаза Мэдди наполнились слезами. Я прижала ладони к ее щекам.

      – Ты самая красивая девушка на свете, – сказала я, глядя, как слезы катятся по ее щекам. – Но только когда улыбаешься…

      – Ты всегда так говоришь.

      Уголки ее губ поползли вверх, и я была вознаграждена моей самой любимой на свете улыбкой.

      – Потому что это правда. Так и есть. Правда, Джин?

      Джин громко лопнула свою жвачку, после чего решительно продела руку мне под локоть.

      – Ага. А теперь давай, шевели лапами.

      – Ластами, а не лапами, Джин, – закатив глаза, поправила я.

      Джинель остановилась посреди зала прибытий.

      – Да какая разница, ты все равно поняла, о чем я. Кто помер, назначив тебя мистером Вебстером[1]?

      Я громко расхохоталась, и это было чудесно. Нет, даже великолепно. Напряжение как будто выступило у меня из пор и скатилось на пол, растекшись лужей по линолеуму. Боже, как же хорошо вновь оказаться дома.

      Девчонки отвели меня к машине Джин.

      – А где папина машина, Мэдс? – спросила я, закидывая сумку в багажник и плюхаясь на переднее пассажирское сиденье.

      Мэдди, усевшаяся на заднее сиденье «Хонды» Джинель, принялась накручивать прядь волос на палец.

      – Э-э-э…

      Она уставилась в окно, водя взглядом из стороны в сторону, словно пытаясь что-то придумать.

      Мои плечи поникли.

      – Что случилось с папиной машиной?

      – Ну, ничего страшного…

      Она шумно выдохнула, все еще накручивая на пальцы свои длинные русые локоны и вжимаясь спиной в спинку сиденья. Что бы это ни было, она не хотела мне рассказывать.

      – Скажи ей, Мэдс, – вмешалась Джин.

      Мэдди раздраженно фыркнула и уселась прямо. Зажмурилась, снова открыла глаза. В их зеленых глубинах вспыхнула решимость.

      – Те парни, что устроили папе взбучку, раздолбали и его машину.

      У меня внутри все сжалось от ярости.

      – Почему, черт возьми, ты мне раньше не сказала?

      Гнев устремился по позвоночнику в ладони, и я судорожно сжала кулаки. Если бы кто-то ко мне сейчас подошел, ему бы не поздоровилось.

      – Я просто…

      – Ты просто что? Как ты добираешься до колледжа?

      – В основном на автобусе, а иногда меня подбрасывает Джинель.

      Ее взгляд упал на мою лучшую подругу. Джин коротко улыбнулась.

      – И еще Мэтт, тот парень, о котором я тебе рассказывала. Он подвозил меня пару раз. Говорит, что поможет мне всем, чем сможет.

      Последние слова прозвучали немного напряженно.

      – Не сомневаюсь. Мэдс, это небезопасно. Ты живешь далеко от колледжа и едва держишься на ногах после всех этих занятий. А что если ты засидишься допоздна в библиотеке?

      Я глубоко вдохнула и шумно выдохнула, сердито развернувшись на сиденье. Вот блин, моя маленькая сестренка в опасности. Не может пользоваться папиной машиной, потому что Блейн и его чертовы головорезы разбили ее. Что еще? Какая еще хрень свалится нам на голову?

      Теплая ладонь Мэдди легла мне на плечо.

      – Да все в порядке, Миа. Со мной все хорошо. Приходится довольствоваться тем, что есть, верно?

      – Как бы не так. Завтра мы покупаем тебе машину. Не могу поверить, что все это время ты обходилась без тачки.

      Тут я ткнула пальцем в руку Джин.

      – Теперь



<p>1</p>

Составитель словаря английского языка.