Прежде чем он убьёт. Блейк Пирс

Читать онлайн.
Название Прежде чем он убьёт
Автор произведения Блейк Пирс
Жанр Политические детективы
Серия Загадки Макензи Уайт
Издательство Политические детективы
Год выпуска 0
isbn 9781632917294



Скачать книгу

любой друг мужского пола, – подтвердил Портер. – Но я не имел в виду именно парня, а любого мужчину, который часто с ней общался. Сюда можно отнести и почтальона, и работника продуктового магазина».

      Оба мальчика смотрели на Портера так, словно ожидали, что он вот-вот покажет им фокус или вдруг превратится в дым. Макензи смотрела на него точно так же. Она никогда не слышала, чтобы Портер говорил так тихо и мягко. Было забавно слушать, как его рот произносит слова таким успокаивающим тоном.

      «Нет, не думаю», – сказал Далтон.

      «Нет, – согласился Кевин. – И парня у неё тоже не было. По крайней мере, мне о нём неизвестно».

      Макензи и Портер посмотрели на стоящую у плиты Дженнифер. Она лишь пожала плечами. Макензи была уверена, что та всё ещё находилась в состоянии шока, поэтому было бы неплохо разузнать, есть ли у ребят другие родственники, которые могут сейчас взять на себя заботу о них, потому что на данном этапе Дженнифер это было не по плечу.

      «А были ли те, с кем вы и ваша мама не ладили? – спросил Портер. – Вы видели или слышали, чтобы она с кем-нибудь ссорилась?»

      Далтон молча покачал головой. Макензи видела, что он готов был снова разрыдаться. Что же касается Кевина, то он закатил глаза и посмотрел на Портера.

      «Нет, не было, – ответил он. – Мы не дураки. Мы понимаем, к чему вы клоните. Вы хотите знать, не подозреваем ли мы кого-нибудь в убийстве мамы, ведь так?»

      Портер выглядел ошеломлённым. Он нервно глянул на Макензи, но потом быстро взял себя в руки.

      «На самом деле, да, – сказал он. – К этому я и веду, но очевидно, что вы ничего не знаете».

      «Уверены?» – спросил Кевин.

      В этот напряжённый момент Макензи была почти уверена, что сейчас Портер сорвётся на парнишку. Кевин смотрел на офицера с болью во взгляде, словно и сам желал этого.

      «Ну, – ответил Портер, – я думаю, я и так вас немало побеспокоил. Спасибо за помощь».

      «Подождите», – сказала Макензи. Слово сорвалось с губ ещё до того, как она успела подумать, что надо бы промолчать.

      Портер посмотрел на неё испепеляющим взглядом. Было очевидно, что он считал опрос двух убитых горем детей тратой времени, и особенно это касалось пятнадцатилетнего парня, которому не нравилось, что офицер воображает себя здесь главным. Макензи перевела взгляд от Портера к Далтону, присев на корточки так, чтобы можно было смотреть ему в глаза.

      «Послушай, можно тебя попросить побыть пару минут в кухне с тётей?»

      «Хорошо», – прерывисто и тихо ответил Далтон.

      «Детектив Портер, проводите мальчика».

      Портер посмотрел на неё с ненавистью. Макензи стойко выдержала этот взгляд. По её каменному лицу было видно, что она будет настаивать на своём, пока не добьётся желаемого. Если Портер хотел с ней спорить, то они могут выйти из комнаты; но было очевидно, что он не желал ставить себя в неловкое положение, пусть даже и перед парой малолетних ребят и женщиной в полуобморочном состоянии.

      «Конечно», – наконец ответил он сквозь зубы.

      Макензи подождала, пока Портер