Название | Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Владимир Поселягин |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | БФ-коллекция |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-099341-3 |
– Понятно. А что у вас так машин много? Вроде и людей не так уж, а вот машин?..
– Некоторые по две взяли. А один сразу три.
– Дай угадаю. Прапорщик?
– Он. Прапорщик Иванов, только он не завсклада какой-нибудь, а технарь, любой танк до винтика знает.
– Кроме местных, – ответил я, наблюдая за офицерами, которые прибыли с генералом. – Что они там вынюхивают? – Другими словами было не назвать то, как они крутятся рядом с переселенцами.
– Интересуются, как и почему мы поехали сюда. Не принудительно ли… А! Ну вот Гришаев их послал, – указал подполковник на крепыша, в резких выражениях попросившего одного из «контролеров» отстать от его семьи.
– Ну в принципе я их понимаю. Все-таки поверить трудно в подобное перемещение.
– Если правильно объяснить, то ничего подобного. Вот я своим объяснил, и никто даже не намекнул о том, чтобы вызвать санитарку. Просто спросили, чем они там могут помочь.
– Ну сравнили! Вы для них отец и брат. Если уж вам не верить, то мир перевернется. Это в их понимании, – добавил я, когда Воронов удивленно повернулся ко мне.
– Может, и так. Только ты не понял. Это контрразведка, уж я-то их узнаю. Богданов как всегда подстраховался, отправляясь сюда, – кивнул он на четырех парней, которые возвращались к группе офицеров, стоящих в окружении местных командиров и о чем-то расспрашивавших их.
Отправив Воронова в палатку, где находилась местная служба приема переселенцев, оформляющая документы, я отправился в столовую.
Там сидели пара семей, уже прошедших регистрацию, и подкреплялись поданным одним из бойцов наряда по кухне обедом.
Устроившись с краешку, я с интересом прислушался к их оживленному разговору.
– …и говорит, что мы теперь граждане Советского Союза! – с горящими от возбуждения глазами рассказывала девочка лет тринадцати.
Сидящий рядом мужчина, судя по схожести, ее отец, заметил:
– Лара, привыкай. Ты теперь из Кракова эмигрантка. И попробуй только слово сказать, откуда ты в действительности.
– Ну, папа, они же сказали, что для нас в Татарской ССР строится поселок Будущее. Если что, можно сказать, я из Будущего!
– Да, конечно, но все равно держи рот на замке! Хорошо?
– Ладно, – явно недовольно согласилась она.
Сидящая напротив мать с улыбкой посмотрела на дочь, с ложечки кормя при этом двухлетнего карапуза.
– Пап, а ты теперь кто? Тоже прапорщик? – не унималась девочка.
– Здесь нет такого звания. Так что я теперь офицер… то есть командир. Воентехник второго ранга. Или проще – лейтенант Иванов, – ответил отец и, достав из плотного конверта, где, похоже, лежали все их новые документы, удостоверение, показал его им.
– Здесь фотографии нет, – заметила дочка.
– Сказали, попозже их менять будут, там будет.
– Дядя Женя идет. – Девочка показала на вошедшую пару.
Слушая разговоры семей военных,