Краткий курс магического права. Анна Орлова

Читать онлайн.
Название Краткий курс магического права
Автор произведения Анна Орлова
Жанр Детективная фантастика
Серия Магический детектив (АСТ)
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-101844-3



Скачать книгу

не вытерпела я.

      – Алевтина, – вздохнула куратор, – вы ведь понимаете, что господин Бышков совершил преступление, которое ему вменяется? А тот факт, что кто-то, скажем так, содействовал в формировании его преступного умысла, сам по себе не освобождает Алессандро от обвинения.

      – Понимаю, – кивнула я для поддержания беседы.

      В тоне госпожи Громовой больше не звучали обреченно усталые нотки. Кажется, ей пришел в голову какой-то план. Или, скорее, она выстраивала план защиты прямо по ходу разговора.

      – Постойте, – потребовала она, что-то торопливо записывая. Подняла голову от бумаг и спросила: – Алевтина, вы уверены, что в парке в тот момент больше никого не было?

      – Я никого не видела, – честно сказала я и поежилась, вспомнив ужас той ночи. Да тогда каждый шорох звучал как гром!

      – Превосходно! – чему-то обрадовалась госпожа Громова. – Вы никому больше не рассказывали об увиденном?

      – Нет! – твердо ответила я. – Только вам и господину Бышкову. Но нас никто не слышал, это точно!

      – Превосходно, – еще раз повторила она и на мгновение смежила веки. – Алевтина, можете отдыхать. Стэнли напоит вас чаем. И, полагаю, у нас найдется что-нибудь перекусить.

      – Да, госпожа Громова! – Я встала. Хоть слова куратора звучали вежливо, по сути это был приказ. Но все же не выдержала: – А… Вы что-то придумали, да?

      Она негромко рассмеялась.

      – Разумеется, – и добавила загадочно: – Запомните, любого свидетеля можно поймать, если он говорит о том, чего в действительности не видел. Только, к сожалению, далеко не всегда этого достаточно для снятия обвинения. Но, надеюсь, нам это удастся.

      – Ясно, – сказала я, так ничего и не поняв.

      Ужасно хотелось расспросить куратора подробнее, но ясно было, что ничего она не скажет.

      Так что, вздохнув, я отправилась на кухню…

      А там уже хлопотал Стэн, и при виде атлетически сложенного секретаря в белом поварском переднике я хихикнула.

      – Алевтина? – Он бросил взгляд через плечо и кивком указал на стул. – Присаживайтесь.

      – Спасибо! – чинно сказала я.

      Здесь, среди запахов ванили, корицы и лимонной цедры, меня наконец отпустила тревога и нервная дрожь. И, обняв руками исходящую паром чашку, я смаковала неожиданное ощущение тепла и уюта…

      Стэн, скинув фартук, устроился напротив и принялся уплетать бутерброды.

      – Вы очень вкусно готовите! – похвалила я, изо всех сил стараясь не чавкать.

      Мы до сих пор были на «вы», и, кажется, Стэна это совершенно не напрягало.

      – Благодарю! – совершенно с той же интонацией, что и госпожа Громова, откликнулся он и аккуратно промокнул губы салфеткой.

      Едва я успела допить чай, как в дверях появилась сама начальница.

      – Надеюсь, вы оправились от волнения? – поинтересовалась она у меня, скользнув взглядом по сразу подобравшемуся секретарю. Вот уж кому подходило выражение «есть глазами начальство»!

      – Да,