Легенды Западного побережья (сборник). Урсула Ле Гуин

Читать онлайн.



Скачать книгу

одному человеку! – думал я.

      Тем временем мой настоящий отец, Канок, подошел поближе к тому стойлу, где я трудился, и, вытирая вспотевшее лицо, стал наблюдать за мной. Я же, явно рисуясь, протаскивал гребень по шкуре слишком длинными и плавными движениями, чтобы от них была хоть какая-то польза, но отец мне никаких замечаний не делал. А потом, помолчав, сказал вот что:

      – У Каддарда был самый сильный дар в нашем роду, да и на всех западных холмах, пожалуй. Самый сильный, какой помнит наша история. Каков наш дар, Оррек?

      Я перестал работать, сошел со своей подставки – осторожно, потому что для меня она была очень высокой, да еще и стояла лицом к отцу. Когда он произнес мое имя, я встал и замер, глядя на него: так я делал всегда, с тех пор как себя помню.

      – Наш дар – это разрушение связей, – сказал я.

      Он кивнул. Он всегда был со мною снисходительно-нежен. У меня никогда не возникало ни малейшего страха, что он может причинить мне хоть какое-то зло. Подчиняться ему хотелось не всегда, однако, подчинившись ему, я всегда испытывал несказанное удовольствие. И наградой мне всегда служила его удовлетворенная улыбка.

      – И что это значит?

      Я ответил так, как он учил меня:

      – Это значит, что мы способны погубить, разрушить, уничтожить любые связи в человеческом теле и в любом предмете.

      – Ты видел, как я применяю свой дар?

      – Я видел, как ты заставил плошку разлететься на мелкие кусочки.

      – А ты видел когда-нибудь, что я могу сделать с живым существом?

      – Я видел, как ты посмотрел на иву и она стала черной и совсем мягкой.

      Я надеялся, что на этом он и остановится, но на этот раз он почему-то все продолжал задавать свои вопросы:

      – А ты видел, во что я могу превратить животное?

      – Я видел, как ты… ты… заставил крысу умереть.

      – Как же это было? – Голос отца был тих и безжалостен.

      Это случилось зимой. У нас во дворе. Крыса угодила в ловушку. Молодая крыса. Она свалилась в бочку для дождевой воды и не смогла оттуда выбраться. Дарре, наш дворовый, первым увидел ее. Мой отец сказал: «Подойди-ка сюда, Оррек». Я подошел, и он велел: «А теперь стой спокойно и смотри». Я замер и стал смотреть. Я даже шею вытянул, чтоб видеть, как эта крыса плавает в бочке; воды там было примерно до половины. Мой отец встал над бочкой, пристально посмотрел на крысу, шевельнул левой рукой и что-то еле слышно произнес или просто резко выдохнул воздух, не знаю. И крыса скорчилась, вздрогнула и всплыла, повернувшись на бок. Мой отец правой рукой выудил ее из воды. Она лежала у него на ладони бесформенным комком, точно мокрая тряпка. Но я видел ее хвост и лапки с крохотными коготками. «Коснись ее, Оррек», – сказал отец. Я коснулся. Она была совершенно мягкой, точно лишилась костей и стала похожа на мешочек с жидкой кашей. «Я разрушил в ее теле все связи», – сказал отец, пристально на меня глядя, и я испугался, встретившись с его взглядом.

      – Ты разрушил в ее теле все связи, – повторил я теперь, вернувшись