Название | Дело о секрете падчерицы |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1963 |
isbn | 978-5-699-35074-2 |
– Вам это отлично известно.
– Откуда?
– Наверно, рассказал мой отчим, который шпионил за мной и стащил письмо с моего стола, а потом подложил его назад под промокашку.
– А как вы об этом узнали?
– Я позаботилась о том, чтобы точно отметить то место, на которое положила письмо. Разве что там был еще кто-нибудь, кто мог за мной следить.
– Кажется, вы с вашим отчимом не в самых лучших отношениях? – спросил Мейсон.
– Ничего подобного. Я его люблю. Он чудесный, внимательный, заботливый, порой даже чересчур, всегда обо мне беспокоится и пытается меня защитить.
– И что вы думаете делать теперь? – прямо взглянул на нее Мейсон.
– Теперь, – ответила она, – я не знаю. Вы поставили меня в тупик. Я собиралась передать полторы тысячи долларов определенным людям, которые могли предать огласке нежелательную информацию. Кто-то изменил сумму выкупа на три тысячи долларов, потом подложил еще полторы тысячи к моим деньгам, а теперь появилась эта старлетка в бикини и ее фото на первых полосах газет, деньги лежат в полиции, и… И, если говорить откровенно, впереди еще бездна денег, которые придется заплатить.
– Кто-нибудь вам уже говорил, что вы должны заплатить эту бездну денег? – спросил Мейсон.
– Пока нет, – ответила она, – но я боюсь, что все к этому идет.
– Возможно, – согласился Мейсон. – Не лучше ли рассказать мне, почему вы стали такой уязвимой?
– Что значит – уязвимой?
– В том смысле, что вы привлекли внимание шантажистов.
– Думаю, мы все более или менее уязвимы, – ответила она. – Практически у каждого есть свой скелет в шкафу.
– А какой скелет в вашем шкафу?
– Что вам за дело? Я чувствую, вы хотите меня как-то защитить, но я пришла сюда, чтобы сказать, мистер Перри Мейсон, что не нуждаюсь в вашей защите. Я хочу решить это дело по-своему.
Мейсон заметил:
– Надеюсь, вы понимаете, что, начав платить шантажисту, вы оказываетесь на крючке. Вы платите один раз, потом второй, потом платите снова и снова и продолжаете платить до тех пор, пока из вас не высосут все до последней капли.
– Ничего они мне не сделают, – ответила она. – Я просто выигрываю время.
– Выигрываете для чего?
– Для того, чтобы играть по своим правилам. Я буду заниматься своими делами по своему разумению, и ваша помощь мне не нужна.
– Не пытаетесь ли вы, – деликатно спросил Мейсон, – защитить в этом деле кого-нибудь другого?
– Я уже сказала, что это не ваше дело. Все, что я хочу вам сказать сейчас, с глазу на глаз, – это чтобы вы не вмешивались в мои дела и позволили мне поступать по-своему.
– Но вы не понимаете, что попали в зыбучий песок, – заметил Мейсон. – Вас будет засасывать все глубже и глубже и…
– Я знаю, что делаю, мистер Мейсон. Я выигрываю время. Я хочу заплатить полторы тысячи долларов, чтобы выиграть время.
– А потом они снова в�