Название | От кого мы произошли? |
---|---|
Автор произведения | Эрнст Мулдашев |
Жанр | Эзотерика |
Серия | Кто мы? |
Издательство | Эзотерика |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-9907972-0-8 |
– С помощью силы сострадания, – ответил господин Мин.
– А хватит ли мощи силы сострадания? – парировал я.
– Ее можно усилить путем медитации.
– Тем не менее в практике восточной медицины описано не так уж много случаев оживления…
– Да, это так.
– Может быть, стоит создать усилитель сверхвысоких частот для увеличения эффекта доброй энергии сострадания. К сожалению, наша цивилизация утратила функцию «третьего глаза», который, видимо, выполнял функцию, подобную указанному генератору, – сказал Валерий, и я его поддержал. – Наверное, предыдущие цивилизации, обладавшие значительно более развитым биоэнергетическим потенциалом и хорошо функционирующим «третьим глазом», могли оживлять своих сородичей более успешно. Для них оживление человека в течение четырех дней после смерти могло быть столь же обычным явлением, как для нас реанимация в течение 3–5 минут после смерти.
– Я плохо знаю историю человечества. Об этом подробно написала ваша Посвященная Блаватская в книге «Тайная доктрина», – ответил господин Мин.
– Из сказанного вами логически вытекает, – не унимался я, – что пересадку органов и тканей можно совершать в течение четырех дней после смерти, сохраняя труп при температуре, близкой к нулю. Опять-таки вспоминается гениальность В. П. Филатова. Но что происходит с душой при пересадке крупного органа (печени, сердца и т. п.), ведь орган должен нести элементы биополя?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Не путать с Юрием Лобановым, который упомянут в начале книги.
2
По-английски это слово пишется «somadhy», а произносится в Индии как «сомати» (буква «h» не читается). В русскоязычной литературе принято слово «сомадхи» как буквальное прочтение английского правописания, хотя это не совсем правильно (в Индии не поймут слова «сомадхи»).