Сладкая улыбка зависти. Марта Таро

Читать онлайн.
Название Сладкая улыбка зависти
Автор произведения Марта Таро
Жанр Исторические детективы
Серия Галантный детектив
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4444-8608-5



Скачать книгу

забросала Сергея вопросами о дороге и самочувствии, о его бледности и худобе, но потом опомнилась и вспомнила о деле:

      – Как удачно всё складывается! Я устрою тебя здесь, а сама уеду к родителям. Думаю отправиться морем, иначе осенние дороги меня просто убьют. Корабль на Неаполь уходит послезавтра…

      – Погоди! О чём ты? Мы бог знает сколько не виделись, а ты хочешь меня сразу бросить?

      – Ох, прости великодушно! Просто у меня голова кругом идёт от всех забот, – повинилась Соня. – Но я всё равно безумно рада тебя видеть, и ты прекрасно это знаешь.

      – Но объясни, к чему такая спешка – что-то случилось? Мне мама ничего не писала…

      – Вот письмо, только что принесли, и это уже второе за неделю. А ты свои, наверное, просто не успел получить: уже уехал из Лондона, когда они пришли. У папы открылось кровотечение, и наши родители переезжают с побережья на озеро Комо. Там появился новый врач, доктор Шмитц, мама пишет, что он ставит на ноги даже самых безнадёжных. Но его условие – пациент должен жить в горах. Родители просят меня приехать. Боятся! С ними живёт Мари, да и жених моей дочки должен помочь с переездом, но мама стоит на своём – хочет, чтобы приехала я.

      Сергей взял листок и углубился в чтение. Мать поступала деликатно, оставляя решение за Соней, но всё письмо было пронизано тревогой. Лучше всего было бы поехать в Италию им обоим, но этот срочный вызов не сулил Сергею ничего хорошего. Встреча с Нессельроде могла означать лишь одно – новое назначение, а значит, об отпуске не стоило и заикаться. Курский отложил письмо и глянул на сестру. Соня командовала двумя горничными, расставлявшими на столике чайный сервиз.

      – Только не предлагай мне чаю, – попросил Сергей, – я приехал из Англии, так что сама понимаешь – чая уже обпился. Прикажи подать рюмку водки, сала с ржаным хлебом, да моченых яблок.

      – С такой закуской ты одной рюмкой точно не обойдёшься, – хмыкнула Соня, – одну под сало, одну под яблоки.

      – Вот видишь, ты сама всё знаешь! Учёного учить – только портить…

      – Тогда жди. – Графиня отправилась отдавать распоряжения.

      Сергей откинулся в кресле и закрыл глаза. В Сониной гостиной было так тепло и уютно, казалось, что ничто не должно волновать хозяев этого прекрасного дома, но жизнь рассудила иначе. Сестру ждало длительное и тяжёлое путешествие, а Сергей не мог помочь ни ей, ни родителям. Он вдруг вспомнил о младшей племяннице.

      «А Натали? Почему Соня ничего не сказала о дочке? Отправила её к свекрови в Москву?»

      Дверь отворилась, и вернувшаяся сестра поставила на столик серебряный поднос с запотевшим графином и тарелкой, полной ржаного хлеба и сала. Там же оказалась и плошка с мочеными яблоками.

      – Вот твой заказ, а я уж, если ты не против, по-английски чаю попью, – улыбнулась Соня.

      – Да, родная! Спасибо тебе…

      Сергей налил в рюмку водки и взял мочёное яблоко. Выпив, он напомнил сестре:

      – Ты ничего не сказала мне о Натали. Где она?

      – Мы с её бабкой представили