Моя прекрасная жертва. Джейми Макгвайр

Читать онлайн.
Название Моя прекрасная жертва
Автор произведения Джейми Макгвайр
Жанр Современные любовные романы
Серия Сто оттенков любви
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-389-12773-9



Скачать книгу

кока-колы, – пробормотал Долтон насупившись и спросил, посмотрев на меня: – Почему в этом чертовом штате Колорадо ни у кого нет вишневой колы?

      Тэйлор облокотился о стол. Мускулы предплечий налились под испещренной татуировками кожей.

      – Я с этим смирился, – сказал он. – Смирись и ты, старик.

      – Я сама могу сделать вам вишневую колу.

      – Это не то же самое. – Долтон бросил меню на стол. – Просто принесите воды.

      Я забрала меню и наклонилась к его лицу:

      – Конечно, это не то же самое. У меня получается лучше.

      Когда я уходила, за моей спиной раздавалось хихиканье.

      – Ого! – сказал кто-то.

      По пути к бару я остановилась у столика Дона:

      – Все в порядке?

      – Угу, – промычал Дон, жуя стейк.

      Он уже заканчивал свой обед. Все остальные тарелки, кроме блюдечка с чизкейком, были дочиста выскоблены. Я похлопала его по тощему плечу и пошла заниматься напитками. Два пластиковых стаканчика наполнила водой со льдом, один – холодным сладким чаем. Потом начала готовить вишневую колу для Долтона.

      Федра выглянула из двустворчатой двери и, нахмурившись, кивнула в сторону людей у входа.

      – У нас очередь? – спросила она, вытирая руки о полотенце, повязанное вокруг талии вместо фартука.

      Федра родилась и выросла в Колорадо-Спрингсе. С Чаком познакомилась на концерте. Она была самой настоящей хиппи, он тоже пытался хипповать. Когда-то они вместе сидели на митингах в защиту мира, а теперь управляли самым популярным в городе кафе. Один ресторанный гид назвал «Пилу» лучшим местом для обеда в Колорадо-Спрингсе. При виде гостей, стоящих у двери, Федра всегда очень нервничала.

      – Если у нас хорошо кормят, это естественно, что людям приходится ждать. Наплыв посетителей – это же здорово! – сказала я, подмешивая к кока-коле свой особый вишневый сироп.

      Федра носила длинные волосы цвета соли с перцем, разделяя их на пробор и собирая в кудрявый пучок. Веки казались тяжелыми из-за морщин на оливковой коже. Любой, кто знал эту миниатюрную женщину, вскоре убеждался: стоит ее разозлить, и она превратится в медведя. Федра мечтала о том, чтобы все жили мирно и порхали, как бабочки, но не собиралась терпеть абсолютно ничего, что ей не нравилось.

      – Наплыв посетителей продлится недолго, если их не будут принимать по-людски!

      С этими словами она бросилась к входной двери – извиниться перед ожидающими и пообещать им, что места скоро освободятся.

      Гость за двадцатым столиком как раз подписал чек. Федра подскочила к нему, поблагодарила и сама убрала посуду. Потом жестом велела Кёрби усадить пришедших.

      Я погрузила напитки на поднос и направилась в другой конец зала. Пожарные все еще разглядывали меню. Значит, до сих пор не решили. Я мысленно выругалась.

      – Вы пока не готовы сделать заказ? – спросила я, расставляя стаканы.

      – Я заказывал воду, – проворчал Долтон, поднимая свою вишневую колу и хмуро ее разглядывая.

      – Попробуйте. Если не понравится, принесу воды.

      Он