Навеки твоя. Кэтлин Гаррингтон

Читать онлайн.
Название Навеки твоя
Автор произведения Кэтлин Гаррингтон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Соблазн и грех
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-8240-0, 978-966-14-8241-7



Скачать книгу

Даже когда мы были детьми. Ведь тебе, как никому другому, должно быть известно, на что способен этот подлый народец. Неужели ты забыла о том, как эти мерзкие воры перешли границу и угнали наш скот и сожгли наши поля? Неужели ты забыла о том, что случилось в Чевиот-Хилсе?

      После его слов у нее перехватило дыхание, словно она на полном скаку свалилась с коня и ударилась о землю.

      – Я никогда не смогу забыть того, что случилось в Чевиот-Хилсе, – прошептала Франсин, удивляясь, что даже по прошествии стольких лет у нее по-прежнему на глаза наворачиваются слезы. Задержав дыхание, она попыталась не заплакать – ей не хотелось проявлять перед ним слабость.

      Однако Эллиот заметил ее слезы. Казалось, ему доставляет удовольствие смотреть, как она страдает. Он ослабил хватку и заговорил льстивым голосом:

      – Ты, Фрэнси, просто помни о том, что этот шотландский ублюдок тоже мог участвовать в том сражении.

      – Последние десять лет этот шотландец плавал по морям и нападал на наши корабли, – напомнила она ему. – Я не думаю, что он принимал участие в наземных сражениях на границе.

      – Какая разница, был он там или нет? Главное, что тебе следует держать его на почтительном расстоянии и не позволять ему никаких вольностей. Я видел, какими глазами смотрел на тебя этот мерзкий сукин сын. – Личестер замолчал, довольно бесцеремонно разглядывая ее грудь. Он смотрел так, словно имел на это полное право. – Я прекрасно понимаю, о чем он думал. Я это чувствовал. И я не позволю ему вожделеть то, что уже принадлежит мне.

      Франсин задержала дыхание, пытаясь подавить эмоции. Ей нужно было сохранять спокойствие.

      – Я уже говорила тебе, Эллиот, что не собираюсь выходить замуж второй раз, – сказала она. – Матиас оставил нам с Анжеликой приличное состояние, поэтому мне не нужен еще один муж. А теперь отпусти меня. На нас смотрят.

      Личестер стоял, вцепившись руками в ее плечи. Оглядевшись по сторонам, он неохотно убрал руки и отошел назад. Однако, начав разговор на эту тему, он не собирался отступать.

      – Тебе нужен сильный и влиятельный мужчина, который будет защищать тебя, Фрэнси. А твоей маленькой дочери нужен отец, который будет ее воспитывать.

      – Защищать от кого? – набросилась она на маркиза. – От назойливых поклонников, которые даже спустя много лет после того, как им отказали, продолжают меня преследовать?

      Увидев, как его грубое лицо исказилось от ярости, Франсин моментально пожалела о том, что не смогла сдержаться. Она знала, что такого человека, как Личестер, ни в коем случае нельзя провоцировать на злость.

      Графиня вскинула руки ладонями вверх, давая понять, что не хочет с ним ссориться.

      – Кстати, у меня уже есть защитник. Это наш король, – добавила она. – И я сама могу достойно воспитать своего ребенка.

      – Почему ты продолжаешь упорствовать, Франсин? Это просто глупо! – воскликнул он. – Ведь мы оба знаем, что пойдем под венец, как только вернемся из Шотландии. Королю Генриху пришлось дать свое согласие на наш брак.

      – Почему я об этом ничего