Название | Страна Сказок. Возвращение Колдуньи |
---|---|
Автор произведения | Крис Колфер |
Жанр | Сказки |
Серия | Страна сказок |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-098038-3 |
– Точно? – спросила Алекс.
– Ага, поехали. Лестер, можешь довезти нас вон до той горы?
Лестер посмотрел в ту сторону, куда показывал Коннер, и, обречённо вздохнув, кивнул.
Коннер, забравшись Лестеру на спину, протянул руку Алекс:
– Давай, залезай.
Алекс колебалась.
– Ты уверен, что это безопасно? – спросила она.
Лестер обиженно загоготал.
– Попробуй, Алекс, – с восторгом сказал Коннер. – Теперь понимаю, почему ОМГ путешествует таким способом.
– ОМГ? – переспросила Алекс.
– Офигенная Матушка Гусыня, – расшифровал Коннер. – Это я ей такую кличку придумал, а она меня зовёт К-Дог.
Алекс пожала плечами и, ухватившись за протянутую руку, закинула ногу на гусиную спину и крепко обняла брата за пояс.
Коннер взялся за вожжи, готовый к взлёту.
– Лети, Лестер! – скомандовал он.
Гусь распростёр крылья, размах которых выглядел весьма впечатляюще при свете дня. Потом отступил на несколько шагов назад и бросился бежать, проворно перебирая перепончатыми лапами и хлопая на ходу крыльями, – и вот они уже всё выше и выше поднимаются в воздух.
Коннер не солгал: Алекс испытывала невероятные ощущения. От вида гор с высоты птичьего полёта просто дух захватывало!
Ребята никогда в жизни не чувствовали себя настолько свободными.
– Надеюсь, нас никто не видит, – сказала Алекс, со страхом поглядывая на дороги и крохотные поселения внизу.
– А я надеюсь, что сейчас не сезон охоты на гусей, – заявил Коннер.
Вскрикнув от страха, Лестер обернулся на мальчика.
– Да я просто шучу, – успокоил гуся Коннер. – Расслабься, а то ещё яйцо снесёшь!
Лестер устремился к горному склону, а через несколько минут они уже летели над ним, и Коннер с разочарованием увидел, что на горе нет никаких следов застывшей лавы.
– Высматривай хижину, – сказал он сестре. – Она уже скоро покажется.
Алекс внимательно смотрела на землю, но видела лишь кроны деревьев да изредка попадающиеся каминные трубы. Но тут она заметила знакомый мост и извилистую дорожку, уходящую в глубь леса. А в самом конце дороги виднелась крыша хижины, будто бы сошедшей со страниц сказочной книги.
– Вижу! Вижу! – закричала Алекс, показывая на домик. – Вон бабушкина хижина!
Лестер приземлился перед строением, когда солнце зашло за горизонт. Алекс и Коннер слезли с гуся и отправились исследовать старый бабушкин дом.
– Ого, – протянул Коннер.
– Хижина уже совсем не та, – проговорила Алекс.
С первого взгляда было ясно: никто не жил здесь уже много-много лет. Трава на лужайке перед домом местами пожухла, а кое-где вымахала ростом с близнецов. Цветочные клумбы заросли сорняками, а стены и часть крыши густо увил плющ.
На бабушкиной голубой машине, стоявшей возле хижины, давно никто не ездил. Её покрывал плотный слой грязи и паутины, протянувшейся между колёсами.
Хотя хижина всегда