Дети Дюны. Фрэнк Герберт

Читать онлайн.
Название Дети Дюны
Автор произведения Фрэнк Герберт
Жанр Научная фантастика
Серия Хроники Дюны
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1976
isbn 978-5-17-100325-8



Скачать книгу

бы не мудро провоцировать у бабушки опасные мысли. Со мной соглашается Ирулан. Кто знает, какую роль возьмет на себя госпожа Джессика? В конце концов она – Бене Гессерит.

      Лето удивленно покачал головой. Неужели Алия не понимает наших подозрений? Может быть, дело зашло слишком далеко? Он незаметно вгляделся в лицо тетки, отмечая на ее лице генетическую стигму – знак крови ее деда по материнской линии. Барон Владимир Харконнен был не из приятных людей. Подумав, Лето ощутил внутреннее беспокойство – это был и его предок.

      – Госпожа Джессика знает, как править, – сказал он вслух.

      Ганима согласно кивнула.

      – Почему она решила приехать именно сейчас?

      Алия нахмурилась.

      – Может быть, она просто хочет повидать своих внуков?

      Ты очень на это надеешься, дорогая тетушка. Но, черт возьми, похоже, что дело не только и не столько в этом, подумала Ганима.

      – Она не может править здесь, – проговорила Алия. – С нее вполне достаточно Каладана.

      – Когда наш отец отправился умирать в Пустыню, он оставил вас регентшей, – умиротворяюще заговорила Ганима. – Он…

      – Вы можете на что-то пожаловаться? – перебила девочку Алия.

      – Это был мудрый выбор, – Лето поддержал линию сестры. – Вы были единственной, кто был рожден равной нам.

      – Говорят, что моя мать вернулась в Общину Сестер, – сказала Алия, – а вы оба знаете, что думает Бене Гессерит о…

      – Мерзости, – подсказал Лето.

      – Да, – процедила сквозь зубы Алия.

      – Как говорится, ведьма – всегда ведьма, – подлила масла в огонь Ганима.

      Сестрица, ты играешь в опасные игры, подумал Лето, но не стал нарушать начатую игру.

      – Наша бабушка, в отличие от других женщин подобного рода, очень простой человек, – сказал он. – Вы, тетя, имеете доступ в ее память и, несомненно, знаете, чего следует ожидать.

      – Простота! – воскликнула Алия, тряхнула головой и, оглядев запруженную людьми галерею, снова посмотрела на близнецов. – Если бы моя мать не была сложной натурой, ни вас, ни меня не было бы сейчас здесь. Я должна была быть ее перворожденной дочерью, и ничего этого… – она судорожно повела плечами. – Еще раз предупреждаю вас, будьте сегодня особенно осторожны… Вот и моя охрана.

      – Вы все еще считаете, Алия, что нам не стоит сопровождать вас в космопорт? – спросил Лето.

      – Ждите меня здесь, – ответила женщина. – Я сама привезу ее.

      Лето переглянулся с сестрой.

      – Вы много раз говорили нам, что память, которую передали нам наши предки, бесполезна до тех пор, пока мы на своей плоти не почувствуем, что она означает. Только тогда память воплощается в реальность. Моя сестра и я верим в это. Мы предвидим, что с приездом бабушки дела могут принять опасный оборот.

      – Продолжайте верить в это, – ответила мальчику Алия. Повернувшись, она под защитой охранника направилась к Государственному выходу, где ее ждал орнитоптер.

      Ганима вытерла непрошеную слезу.

      – Вода для мертвых? –