Название | Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии |
---|---|
Автор произведения | Митчелл Зукофф |
Жанр | Документальная литература |
Серия | Книги, о которых говорят |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-699-76183-8 |
Затем со своими возражениями выступил подполковник Патрик Кристиан, который очень терпеливо разъяснил все бюрократические тонкости и сложности, с которыми связано получение материальной поддержки от властей и военного ведомства. Он говорил с Лу, как с ребенком:
– Найти маленький самолет в этом огромном мире очень непросто. Мы бы хотели помочь. Просто стараемся ничего не обещать заранее, чтобы не создать впечатление, что мы можем больше, чем на самом деле.
В переводе это означает: «Вам не удастся получить от нас ни гроша».
Теоретически, Лу мог бы попробовать организовать экспедицию своими силами, без финансовых вливаний от DPMO и поддержки чиновников. Но тогда ему пришлось бы собирать средства по другим источникам, от частных лиц и компаний, а также добиваться разрешений на работы от властей Гренландии. Вероятность, что он преуспел бы в этом, была почти нулевой.
А Лу тем временем продолжает гнуть свою линию, как будто Макдона и Кристиан только что предложили оплатить все его расходы, включая перелет в холодную Гренландию.
Я с тоскою уставился в блокнот, в котором зарисовывал сувенирную нашивку с бипланом и ставил на ней жирный крест.
Макдона, тем временем, задал прямой вопрос:
– Есть ли у вас возможность осуществить свой проект без помощи правительства США?
Лу немного поколебался, а потом сказал:
– Это сложный вопрос.
В переводе ответ означает «нет».
Подполковник не считает этот вопрос таким уж сложным, но продолжает игру. Он повторяет медленнее, с расстановкой, придавая особый вес каждому слову:
– Вы… можете… выполнить задачу… без поддержки… властей?
Я ощущаю острую неловкость, когда пытаюсь представить себя на месте Лу, но он снова пытается уйти от ответа.
– Ну, есть разные формы поддержки…
Для начала, по его словам, правительство могло бы предоставить ему военно-транспортный самолет «С-130» «Геркулес», чтобы перевезти членов экспедиции и их оборудование в Гренландию. Такого рода помощь эквивалентна нескольким сотням тысяч долларов.
Мне уже начало казаться, что у Лу что-то со слухом.
Он упорно не понимал прозрачных намеков, которые делали ему члены комиссии.
Макдона уставился в стол и молчал. В переговорной воцарилась тишина. И вот после этой затянувшейся паузы неожиданно на помощь приходит представитель Береговой охраны. Спокойным глубоким голосом он провозглашает с другого конца комнаты:
– Думаю, что если нас просят предоставить «С-130», то это вполне в наших силах.
Вот оно – первая обнадеживающая реплика