Фантом. Игорь Гетманский

Читать онлайн.
Название Фантом
Автор произведения Игорь Гетманский
Жанр Рассказы
Серия
Издательство Рассказы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

остарше – солидарно кивнул и вопросительно вылупился на третьего – высокого темноволосого мужчину с резкими чертами лица. Тот уже сумел освоиться в новой обстановке и обрел уверенность.

      – Это место проведения секретных переговоров, Кит, – ровным тоном пояснил он. – Центр гарантирует полную защиту от шпионажа, какие бы подслушивающие или подсматривающие устройства для этого ни использовались, понял? Наш клиент не хочет, чтобы, кроме нас, кто-нибудь узнал его секрет. Вот он и пригласил нас сюда. – Он толкнул своих товарищей в спины и двинулся вперед. – Пошли, наша комната сто семнадцатая.

      Кандид Тристан и его подельники братья-близнецы Джой и Джоб Кит занимались уличным грабежом, квартирными кражами и угонами машин. Братьев Кит Господь при рождении обделил умом, причем обделил сильно. Они, похоже, это хорошо понимали, так как во всем полагались на слово своего вожака – Кандида.

      Тристан был старше их на несколько лет, несравненно опытнее и умнее. Последнее подтверждалось тем, что когда-то он чуть было не оказался на студенческой скамье: с отличием закончил техническую школу при университете и готовился в него поступать. Но выбрал иной путь, чем лишний раз подтвердил теорию генетической природы преступности. За свои сравнительно молодые годы Кандид успел провести несколько лет в космической тюрьме, затем – на рудниках планеты Наказанных и теперь смотрел на все вещи и на людей не иначе как через амбразуру опыта бывшего рудокопа. И именно поэтому на пороге Центра Деловых Встреч почувствовал себя не в своей тарелке намного более остро, нежели его «партнеры по бизнесу», но виду не показал.

      Преступная троица прошагала по коридору к нужной двери и вошла в небольшое уютное помещение с низким круглым столом посередине и несколькими мягкими креслами. Навстречу поднялся маленький сухощавый старичок в костюмной тройке. Его морщинистое личико со сладострастно выпяченной мокрой нижней губой производило неприятное впечатление.

      – Добрый вечер, мистер Брудмэн, – веско произнес Кандид. Когда надо, он умел продемонстрировать хорошие манеры. – Надеюсь, мы не опоздали.

      – О, нет! – Старик Брудмэн потрогал узел галстука и одернул полы жилетки. Он явно нервничал. – Садитесь, господа, устраивайтесь, а я пока включу защитное поле.

      Ухмыльнувшись при слове «господа», Кандид медленно опустился в кресло. Братья Кит развалились по обе стороны от него. Старичок протянул руку под стол, на что-то нажал, и стекло окна замутилось, с еле слышным жужжанием по металлизированному пластику потолка и стен медленно поползли фиолетовые разводы.

      Старичок по-птичьи повертел головой на худой шее, зашуршал бумагами на столе и сказал:

      – Ну что ж, начнем, господа. У меня к вам деловое предложение…

      – Это мы уже поняли! – неожиданно громко выдал Джой Кит. Брудмэн несколько испуганно посмотрел на него, потом – на Кандида. Тот ответил ему прозрачным взглядом. Джой, знал он, не в пример своему молчаливому брату-двойнику был говорлив и все свои мысли и желания тут же облекал в слова, не делая исключения даже позывам на стул. И теперь просто высказал очередную мысль, которая пришла в голову.

      – Не надо, Кит, – мягко сказал Кандид Тристан и кивнул мистеру Брудмэну: – Продолжайте, пожалуйста.

      – Гм! – растерянно моргнул старичок и снова деловито заговорил: – И дело вот в чем. Я хочу предложить вам вывезти небольшую партию неких животных с планеты Зоил. Космический корабль я вам предоставлю. Все расходы экспедиции беру на себя. Ну и, естественно, вам причитается вознаграждение – за доставку груза на Землю живым и невредимым, за риск похищения…

      – Похищения? – отреагировал Кандид. Он не спрашивал – просто расставлял акценты. Конечно, похищение – для чего их могли нанимать еще. Ну, может быть, еще для убийства. Для других более достойных дел мастеров в мегаполисе навалом.

      Старичок нервически подергал узел галстука:

      – Мы же с вами говорили при знакомстве, что дело необычное…

      – Нет-нет! – махнул рукой Кандид. – Все нормально, продолжайте. Что это за звери?

      – О, это не звери, а сущий пустяк! – воскликнул мистер Брудмэн. – Сотня очень маленьких животных. Водятся они только на Зоиле. Зовутся серфидами. Они очень похожи на морских свинок, только ходят на задних лапах. Ну и, естественно, физиология у них несколько другая, нужна специфическая пища… Но кормить в дороге их не придется!

      – Серфиды… Зоил… – как бы пробуя слова на вкус, медленно произнес Кандид. – Что-то я ни о планете, ни о зверьках до сих пор ничего не слышал.

      – Ха! Я слышал! – вдруг подал голос Джой Кит. – Кривой Рогаль о них что-то бебекал. Говорил, что его от сифилиса Хирург каким-то лекарством с Зоила за один день вылечил. Как рукой сняло. А лекарство это зверьки те, серфиды, вроде делают.

      – Совершенно верно, молодой человек! – обрадовался Брудмэн. – Ваш… хм… Хирург купил лекарство в фирменной аптеке, принадлежащей моей компании. Этот препарат можно купить только у нас… Но зверьки лекарство не делают. Его изготавливают в моей лаборатории. А серфиды дают первичное сырье для него. Уникальное вещество, из