Обречены и одиноки. Александра Салиева

Читать онлайн.
Название Обречены и одиноки
Автор произведения Александра Салиева
Жанр Любовное фэнтези
Серия Руны любви
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-093313-6



Скачать книгу

ли не всей толпой пошли провожать нас, чтобы удостовериться, что мы действительно покинули их.

      Великий исполин и повелитель морей, линкор – линейный крейсер, на который обычно возлагаются такие задачи, как разведка боем, поддержка и содействие меньшим крейсерам-разведчикам, самостоятельные экспедиции с целью окружить вражеские рейдеры, преследование отступающего флота врага и по возможности постановка его в безвыходное положение путем сосредоточения огня на отставших кораблях, быстрое окружение противника в ходе боевых действий. Именно таким кораблем командовал капитан Дорнаад Аскаланте, отплывший сразу, как только наши ноги ступили на палубу.

      Мужчина, затянутый в темно-синюю форму с белыми полосками по бокам. Черные, как и у большинства алнаирийцев, глаза, впалые скулы, коротко остриженные волосы, почти совсем не заметные под фуражкой лорд-адмирала.

      Вот тут я поняла, что безграничная любовь к Прайму Кириниону, светившаяся в глазах старшего децернента покинутого нами острова, не так кристально чиста, как казалось на первый взгляд. Бронированный артиллерийский военный корабль водоизмещением до семидесяти тысяч тонн, длиной до двухсот восьмидесяти метров, вооруженный орудиями и с экипажем минимум полторы тысячи человек ярко свидетельствовал об этом.

      – Сдается мне, что это не торговое судно, – обронила я, осматривая корабль. – И не пиратское.

      – Но и не флота Прайма Кириниона, – лукаво улыбнулся Аскаланте.

      – Это радует, – ответила я.

      – Почему? – все же спросил капитан.

      – Вы ведь знаете ответ, – не менее лукаво улыбнулась я.

      Ответ, почему нас с такой легкостью отпустили с острова и почему согласились отвезти на континент, даже предварительно не осведомляясь о том, сможем ли мы расплатиться, оказался более чем неожиданным.

      – Я хочу услышать его от вас, прекрасная сейида.

      Не переставая внимательно следить за мирно гуляющими по палубе Вероникой и Тимуром, капитан линкора, не дожидаясь моего ответа, задал новый вопрос:

      – Так зачем вы здесь?

      Я почувствовала, что это может помочь в случае плохого исхода переговоров с Праймом, и ответила честно:

      – Мы не хотим ввязываться в государственные дела. Мы прибыли сюда лишь за моим… – я сделала паузу, пытаясь тщательнее подбирать слова, – за нашим кесарем.

      – Вы отправляетесь в Иеракон, и вы определенно… издалека, – медленно, тоже обдумывая каждое слово, сказал капитан. – Могу поспорить на свой корабль, что ваш… кесарь в резиденции Кириниона.

      – С чего так? – поинтересовалась я участливо.

      Блуждающий взгляд капитана переместился с разбивающихся о корпус судна волн обратно на меня.

      – Так всем же известно, что наш Прайм собирает вокруг себя самых сильных магов всех измерений. Если судить по вам и вашим друзьям, то ваш кесарь – очень сильный маг, – ответил он.

      – Зачем?

      – А кто его знает, – усмехнулся капитан.

      – Ну, если он видел ваши корабли, тогда понятно, – вмешался в разговор подошедший к нам Тимур.

      Быстро