Код завета. Библия: ошибки перевода. Оксана Гор

Читать онлайн.
Название Код завета. Библия: ошибки перевода
Автор произведения Оксана Гор
Жанр Религиоведение
Серия Лабиринты истины
Издательство Религиоведение
Год выпуска 2006
isbn 5-9684-0492-2



Скачать книгу

еще юного христианского сообщества бытовало представление, что у непорочной девственницы может родиться ребенок, если к ней спустится Бог. В христианской Европе разгорались горячие споры. Якоб Ворагин рассуждал: «Когда свет падет на тело, по явится тень. Дева, существо во образе человеческом, не может осознать все величие божественного, но сила Всемогущего накрывает ее тенью, и бестелесный свет божества проникает в ее человеческое тело. А значит, она может родить Бога».

      Наша эпоха более благоразумна, с нее, как водой, смыло все мифологическое и сказочное. Однако и сейчас не найдено рационального, понятного и одновременно достоверного объяснения старой легенды. Ясно лишь одно: то, что Иисус рожден непорочной девой, является вопросом веры, не подлежащим интеллектуальному анализу.

      Прибытие в Кельн

      Поезд пришел вовремя. В воздухе пахло теплом и сдобными булочками, тогда как в Питере было еще совсем холодно и вовсю пахло бензином. Распрощавшись с приветливым проводником, который всю дорогу развлекал ее приятной беседой и угощал немецким вином, Маша сразу же сдала свои вещи в камеру хранения. Там она получила талон от вяло улыбающейся пожилой немки и, выйдя на свет божий, почуяла запах грядущих событий. Адреналин приятно покалывал пальцы и холодил кровь. Новый город, новая свобода. Выйдя на вокзальную площадь, Маша вдохнула полной грудью чужой воздух, огляделась и поняла, что просто умирает от желания взбодриться чашечкой кофе. Аккуратный маленький бар услужливо распахнул перед ней свои двери, а любезный официант тут же поставил на столик чашку с благоухающим напитком. Первая сигарета в незнакомом баре, первая чашечка кофе под тихую ласкающую музыку саксофона и улыбчивый господин за соседним столиком благополучно завершили ритуал привыкания к чужой стране. Теперь Маша чувствовала себя как дома и была готова к новым свершениям. Ее ждал Собор. Сначала она отправится туда, а после озаботится благоустройством, подыскав себе в качестве пристанища недорогой пансион для одиноких туристов…

* * *

      – Это самый большой готический собор в Германии. С вершины южной башни можно обозревать панорамный вид города и его окрестностей. Возведение его началось в 1248 году, он задумывался как место, где будут покоиться мощи трех волхвов, привезенных в 1164 году епископом фон Дасселом, – ворковала молоденькая гидесса, теребя белокурый локон и морща веснушчатый нос.

      Мария замерла рядом с группкой туристов и навострила уши. Историю знать всегда полезно и поучительно.

      – Собор, как это ни странно, можно сравнить с театральными подмостками. Здесь могут разыгрываться драмы, трагедии и даже комедии. Они наваливаются на вас здесь, и вы становитесь свидетелем настоящей мистерии.

      – Какой еще мистерии? – пристала Маша к экскурсоводу, когда туристы, словно муравьи, разбежались по углам памятника архитектуры и старины.

      Та удивилась:

      – Ой, вы говорите по-немецки? В основном все туристы говорят «битте» и «данке», и все.

      –