Название | Тысяча и одна ночь. Том XV |
---|---|
Автор произведения | Эпосы, легенды и сказания |
Жанр | Сказки |
Серия | Тысяча и одна ночь |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-4467-3005-6 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Особый хлеб – название сорта хлеба из лучшей белой муки, который считался в средневековом Египте лакомством.
2
Ад и Самуд – мифические племена, которые Аллах, как говорится в Коране, истребил за неповиновение пророкам.
3
Абд-Аллах – раб Аллаха.
4
Ат-Таииба (благая) – один из многочисленных эпитетов города Медины, где похоронен пророк Мухаммед.
5
Дандан – (перс.) зуб. Рыбы с таким названием не существует; так рассказчик окрестил мифических подводных чудовищ, похожих якобы на зубастых рыб.
6
Абу-Новас – знаменитый порт VIII века. Абу-Дулафаль-Иджли – полководец, умерший, вероятно, в 942 году.
7
Аль-Карх – торговая часть средневекового Багдада, располагалась в юго-восточной части столицы. Сначала аль-Карх был самостоятельным городом, и лишь со временем, по мере разрастания Багдада, вошёл в его пределы.
8
Мечеть, названная в честь её строителя, второго аббасидского халифа аль-Мансура (годы правления 754–775), находилась в древнейшей, центральной части Багдада.
9
Эта фраза означает, что Ибрахим, смотря на пляску Джамилы, от восторга забыл обо всём.