Красные моря под красными небесами. Скотт Линч

Читать онлайн.
Название Красные моря под красными небесами
Автор произведения Скотт Линч
Жанр Героическая фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-389-12435-6



Скачать книгу

алебарду мне в зад! – выругался Локк.

      – Прошу простить мою настойчивость, о повелитель престидижитаторов, но, смею заметить, в Тал-Верраре нам лучше устремить свои помыслы к иной цели…

      – А вот этого делать не стоит. Скудоумных аристократов, которых весело разводить на деньги, в Тал-Верраре нет; архонт – военный диктатор, которого держат на чересчур длинном поводке, законы ему не указ, так что за подштанники его дергать опасно. Советники-приоры – из торговых людей, купцы и негоцианты, их так просто не обманешь, они смекалистые. Ну, мелкие делишки всегда можно провернуть, а вот чтоб большой куш сорвать, лучше Реквина не найти: денег у него горы, так что дело за малым – придумать, как отнять.

      – Но ведь его сокровищница…

      – А с сокровищницей мы… – начал Локк, собирая карты, и за несколько минут вкратце обрисовал свой замысел.

      С каждым словом приятеля брови Жана поднимались все выше и выше, пока не стало казаться, что вот-вот они сорвутся со лба и взлетят над головой.

      – …и все. Ну, что скажешь? – спросил Локк.

      – Надо же… Знаешь, а ведь может сработать. Если…

      – Что – если?

      – А ты помнишь, как с обвязкой управляться? Я этим давненько не занимался.

      – Ничего, успеем заново выучиться. Времени у нас будет достаточно.

      – Надеюсь… Ну и мебельного мастера надо поискать, желательно не из веррарских.

      – Поищем, как только деньгами разживемся.

      Внезапно приподнятое настроение Жана испарилось, как вино, пролитое из бурдюка.

      – Ох… – вздохнул он. – Если, конечно…

      – Что еще?

      – Я… понимаешь, тут дело такое… А вдруг ты снова раскиснешь? Скажи честно, на тебя можно положиться?

      – Можно ли на меня положиться? Жан, ты… Тьфу, лучше о себе побеспокойся. Я только и делаю, что разминаюсь, планы составляю – и без конца извиняюсь как проклятый. Да, я раскаиваюсь, Жан! По-настоящему раскаиваюсь! В Вел-Вираццо мне очень худо было, я все время думал о Кало, Галдо и Клопе…

      – И я тоже, но…

      – Да, я упивался своим горем – по глупости и из себялюбия, забыл, что ты тоже страдаешь, что тебя тоже не отпускает боль утраты… Вот я, дурак, и наговорил всякого, но ты ведь меня простил… Или не простил? – холодно осведомился Локк. – Значит, прощение – как море, в прилив накатывает, а в отлив отступает?

      – Не передергивай! Просто…

      – Что – просто? Я что, не такой, как все? На меня нельзя положиться? Я вот тебе когда-нибудь не доверял? В твоих способностях сомневался? Обращался с тобой как с ребенком? Ты мне что, мать? Или ты Цеппи себя возомнил?! Ты мне не указ… Как нам с тобой в одной упряжке работать, если ты ко мне предвзято относишься, постоянно осуждаешь?

      Они уставились друг на друга, однако изобразить праведное негодование не удавалось ни одному. В карете воцарилось унылое молчание. Жан, отвернувшись, смотрел в окно; Локк удрученно предпринял еще одну попытку перетасовать колоду одной рукой, и карты тотчас разлетелись по сиденью рядом