Туманность Андромеды. Час Быка (сборник). Иван Ефремов

Читать онлайн.
Название Туманность Андромеды. Час Быка (сборник)
Автор произведения Иван Ефремов
Жанр Научная фантастика
Серия Великое Кольцо
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1957
isbn 978-5-17-099544-8



Скачать книгу

А для искусства подчас лучше строгая наивность… Опять я уклоняюсь в сторону! Мне… нам пора… Пойдемте, Чара.

      Все остановились поглядеть вслед художнику и его модели.

      – Теперь я знаю, кто он такой, – молвила Веда. – Я видела «Дочь Гондваны».

      – И я тоже, – отозвались в одно слово Эвда Наль и Мвен Мас.

      – Гондвана – от страны гондов в Индии? – спросил Дар Ветер.

      – Нет. От собирательного названия южных материков. В общем, страна древней черной расы.

      – И какова «Дочь черных»?

      – Картина проста – перед степным плоскогорьем, в огне ослепительного солнца, на опушке грозного тропического леса идет чернокожая девушка. Половина ее лица и ощутимого, твердого, будто литого из металла тела в пылающем свете, половина в глубокой полутени. Белые звериные зубы нанизаны вокруг высокой шеи, короткие волосы связаны на темени и прикрыты венком огненно-красных цветов. Правой, поднятой выше головы рукой она отстраняет с пути последнюю ветку дерева, левой – отталкивает от колена усаженный колючками стебель. В остановленном движении тела, свободном вздохе, сильном взмахе руки – беспечность юной жизни, сливающейся с природой в одно, вечно изменчивое, как поток. Это единение читается как знание – интуитивное ведовство мира… В темных глазах, устремленных вдаль, поверх моря голубоватой травы, к едва заметным контурам гор, так ощутимо видится тревога, ожидание великих испытаний в новом, только что раскрывшемся мире!

      Эвда Наль умолкла.

      – Но как смог это передать Карт Сан? – спросила Веда Конг. – Может быть, через сдвинутые узкие брови, чуть наклоненную вперед шею, открытый беззащитный затылок. Удивительные глаза, наполненные темной мудростью древней природы… И самое странное – это одновременное ощущение беспечной танцующей силы и тревожного знания.

      – Жаль, я не видел! – вздохнул Дар Ветер. – Придется ехать во Дворец истории. Я вижу краски картины, но как-то не могу представить позу девушки.

      – Позу? – остановилась Эвда Наль. – Вот вам «Дочь Гондваны»… – Она сбросила с плеч полотенце, высоко подняла согнутую правую руку, немного откинулась назад, встав вполоборота к Дар Ветру. Длинная нога слегка приподнялась, сделав маленький шаг, и, не закончив его, застыла, коснувшись пальцами земли. И тотчас ее гибкое тело словно расцвело.

      Все остановились, не скрывая восхищения.

      – Эвда, я не представлял себе!.. – воскликнул Дар Ветер. – Вы опасны, точно полуобнаженный клинок кинжала.

      – Ветер, опять неудачные комплименты! – рассмеялась Веда. – Почему «полу», а не «совсем»?

      – Он совершенно прав, – улыбнулась Эвда Наль, снова становясь прежней. – Именно не совсем. Наша новая знакомая, очаровательная Чара Нанди, – вот совсем обнаженный и сверкающий клинок, говоря эпическим языком Дар Ветра.

      – Не могу поверить, чтобы кто-то сравнялся с вами! – раздался за камнем хрипловатый голос.

      Эвда Наль первая увидела рыжие подстриженные волосы и бледные голубые глаза, смотревшие