Лицо под вуалью. Рут Ренделл

Читать онлайн.
Название Лицо под вуалью
Автор произведения Рут Ренделл
Жанр Полицейские детективы
Серия Старший полицейский инспектор Вексфорд
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1988
isbn 978-5-699-91554-5



Скачать книгу

тем же успехом уйти. Позвоним миссис Сандерс и вызовем ее в участок.

      – Ты не предпочел бы зайти к ней? – поинтересовался Майкл.

      – Нет, я предпочел бы немного ее потревожить, – ответил его коллега.

      Глава 4

      Ее разложили на столе в комнате для допросов – штору, когда-то красивую, из плотного бархата табачно-коричневого цвета, подшитую и утяжеленную в двух углах нижнего края. В ее центре расплылось большое темное пятно, которое могло быть кровью, но Вексфорд уже убедился, что это была не кровь. Другие пятна появились позже, поверх этого, и создавалось впечатление, что первое пятно стало причиной того, что занавеску перестали использовать по назначению, и что после этого все последующие пятна на бархате уже не играли роли.

      Дороти Сандерс смотрела на этот кусок бархата. Глаза ее блеснули, и когда она снова перевела взгляд на Вексфорда, он впервые заметил, что они имеют странный бледно-желтый цвет.

      – Эта штора раньше висела на моей двери, – сказала женщина, а потом, не увидев никакой особенной реакции Вексфорда на ее долгий, ничего не выражающий взгляд, прибавила: – На ней еще сохранились крючки.

      Старший инспектор продолжал стоять и наблюдать за ней, с ничего не выражающим лицом. Он лишь слегка кивнул с задумчивым видом. Бёрден хмурился.

      – Откуда вы ее взяли? – спросила Дороти. – И что она здесь делает?

      – Ею было накрыто тело миссис Робсон, – ответил Майкл. – Разве вы не помните?

      Казалось, свидетельница получила удар током. Она отскочила назад и отдернула руки, словно ее пальцы прикоснулись к отбросам или к слизи. На лице ее вспыхнул темный румянец, а губы поджались. Женщина поднесла ладонь ко рту – характерный жест, подумал Вексфорд, – а потом отдернула ее, осознав, с чем ее рука только что соприкасалась. В тот момент старший инспектор получил представление о том, как эта медлительная, осторожная женщина способна превратиться в кричащее, обезумевшее создание, и впервые понял, что старик по имени Арчи Гривз, возможно, ничего не преувеличивал, рассказывая о ней.

      – Вы раньше уже его трогали, миссис Сандерс, – сказал он. – Вы откинули его, чтобы посмотреть на ее лицо.

      Дороти содрогнулась, вытянула вперед ладони и затряслась, как будто могла стряхнуть с себя руки и избавиться от них.

      – Присядьте, миссис Сандерс, – предложил ей Весфорд.

      – Я хочу вымыть руки. Куда можно пойти, чтобы вымыть руки?

      Вексфорд не хотел, чтобы она убежала, но когда он снял трубку телефона, раздался стук в дверь и вошла констебль Мариан Бейлис. Она задала какой-то вопрос по текущим делам, а он кивнул в знак согласия и попросил:

      – Проводите, пожалуйста, миссис Сандерс в дамский туалет.

      Дороти привели обратно через пять минут, снова спокойную, с каменным лицом и свежей красной помадой на губах. Старший инспектор почувствовал за десять шагов запах жидкого мыла из туалета полицейского участка.

      – У