Название | Преступная королева |
---|---|
Автор произведения | Фергюс Хьюм |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1912 |
isbn | 978-5-699-90701-4 |
– …Но я уверена, что вы смогли бы уговорить сэра Чарльза Муна принять меня, моя дорогая, – простонала госпожа Браун, поднеся выцветший платок к своим красным от слез глазам. – Мой сын выпал за борт одного из пароходов сэра Чарльза… Я хочу попросить у сэра Чарльза немного денег… Сын был моей единственной поддержкой, и теперь я вынуждена голодать.
Лилиан знала, что ее отец владел несколькими пароходами, которые перевозили грузы по всему миру, и не видела причин, мешающих отцу поговорить с женщиной, чей сын утонул, находясь у него на службе. Час был, конечно, неудобный, так как сэр Чарльз собирался с кем-то встретиться, прежде чем отправиться в палату лордов… Но голодающей женщине в трауре можно было бы уделить какое-то внимание, поэтому Лилиан поспешно шагнула вперед и коснулась прорыжевшего плаща госпожи Браун.
– Я переговорю с отцом и уговорю его принять вас, – быстро произнесла она. – Подождите здесь! – и, даже не посоветовавшись с госпожой Болстреаф, отправилась в кабинет отца, в то время как госпожа Браун вытерла глаза платком, послав благословение вдогонку девушке.
Что до Дэна, то он поверил в историю о погибшем сыне, но не в то, что бедная мать голодала, так как госпожа Браун выглядела слишком полной для того, кто долгое время обходился без еды. Он пристально всмотрелся в ее лицо, пытаясь понять, какие из морщин – следы полноты, а какие оставило горе. Дама плакала весьма обильно и была настолько печальна, что опустила вуаль, заметив пристальный взгляд Дэна. Молодой человек, как она решила, мог не понять материнского чувства, иначе он не разглядывал бы ее так внимательно. Говорить что-либо было неуместно, равно как и что-либо делать, но можно было многое простить настолько страдавшей женщине.
Дэн уже было собирался извиниться за свои нескромные взгляды, но тут, пританцовывая, вернулась Лилиан и радостно сообщила, что отец согласился уделить госпоже Браун несколько минут, однако та должна пройти к нему в библиотеку прямо сейчас.
– Я попросила его помочь вам, – добавила девушка, погладив испуганную женщину по плечу, а потом направилась к автомобилю. – Ого! Уже больше восьми. Дэн, мы никак не успеем вовремя.
– Музыкальная комедия не начнется до девяти, – заверил ее господин Холлидей. А уже через несколько минут они втроем, молодой человек, его возлюбленная и госпожа Болстреаф, удобно устроились в роскошном автомобиле, который с огромной скоростью понесся в сторону Стрэнда[3].
Конечно, Лилиан и Холлидей пользовались любой возможностью, видя, что госпожа Болстреаф достаточно симпатизировала
3
Одна из главных улиц в центральной части Лондона; соединяет Уэст-Энд с Сити, на ней расположены театры, фешенебельные магазины и гостиницы.