Записки подводников. Альманах №3. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Записки подводников. Альманах №3
Автор произведения Отсутствует
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Служу России!
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2010
isbn 978-5-906858-07-8



Скачать книгу

впечатления остались после подъема на фуникулере на гору Мтацминда, которая возвышается над центральной частью города. Отсюда открывается изумительный вид всего города.

      Нахимовское училище находилось в самом центре города, на улице им. Камо (грузинский революционер).

      В этом здании до революции размещалась гимназия для детей дворянского рода. Однако, не прекрасный корпус (мы его сразу переименовали в казарму), в котором мы учились и где находились просторные классы, кабинеты, а почему-то хорошо запомнился внутренний просторный двор. Он был отгорожен от улицы большим каменным забором. Здесь размещалась прекрасная спортивная площадка, где мы проводили свободное время, играли в баскетбол и другие спортивные игры. Спорту в то время уделялось большое внимание. И не каждый воспитанник смог вписаться, выдержать повседневную спортивную нагрузку. Особенно доставалось детям-блокадникам Ленинграда.

      Нужно отметить, что мы нахимовцы, еще только готовились быть военными моряками. До принятия присяги нам было далеко – возраст не позволял, но о строевых занятиях строгие воспитатели-старшины не забывали.

      Вспоминаю случай с моей мамой, когда она привезла брата в Тбилиси – поступать в Нахимовское училище.

      Найти в грузинском городе наше училище было совсем несложно. Это было единственное заведение, где преподавание шло только на русском языке. Местное население почему-то считало, что там учатся только русские ребята. Хотя среди нас было много грузин, украинцев, белорусов и других национальностей бывшего Советского Союза.

      И никому из нас не приходило в голову делить своих друзей-одноклассников по национальности. Общим языком был, естественно – русский. Правда, было модно, особенно старшеклассникам, щеголять на отдельных местных изречениях например, изъяснятся на грузинском: «Лабаракоз Тбилиси, Тбилиси строит чуде сад». И если это было в городе – грузины приветливо улыбались такой самодеятельности в изучении их языка. А вообще грузины доброжелательные, общительные люди. Хорошо нас понимали, если даже мы обращались к ним на русском.

      В те годы мы узнали, что в городе проживает малочисленная нация – курды. Они были похожи на грузин, но социальное положение их было иное. Курды работали дворниками, няньками, прислугой и не более того?!

      И вот, в тот самый злополучнный день, когда мои родственники приехали в Тбилиси, на проходной училища дежурил старшеклассник – грузин, мой хороший друг, Семенушкин Герман. Стройный молодой человек явно кавказского происхождения, выглядел старше своих лет, он очень нравился девочкам, которые по выходным приходили в наше училище на танцы.

      Мама, увидев на проходной русского заведения молодого грузина, явно была удивлена.

      – Будьте добры, а где находится морское нахимовское училище? – скромно спросила она.

      – Там учится мой старший сын – уточнила мама.

      – А как его фамилия? – строго спросил Герман, солидно поправляя нарукавную повязку.

      – Соколов……

      – Это