Название | Унция надежды |
---|---|
Автор произведения | Софи Джексон |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Сто оттенков любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-389-12201-7 |
– Вы уверены, что вам не нужна медицинская помощь? – допытывалась Грейс.
Макс улыбнулся, добросовестно попытавшись изобразить спокойствие.
– Я же вам сказал, ничего страшного. Бывало и хуже.
Кажется, Грейс почувствовала, что он торопится, и быстро отвела взгляд.
– И все равно еще раз прошу меня простить.
В ней было что-то от испуганного зверька.
Макс глядел ей вслед, вспоминая слова Бака, услышанные пару дней назад. А попочка у этой Грейс и вправду была бесподобная. Обворожительная.
К счастью, во дворе Грейс ему не встретилась. Макс забрался в кабину грузовичка, который взял напрокат. Апрельское утро выдалось хмурым. Ночью шел дождь, повсюду остались большие лужи. Макс завел двигатель и поехал к месту дядиной работы. Винс и его бригада трудились, перестраивая большой красивый дом возле самой кромки леса. Через десять минут Макс был на месте. Работа уже кипела.
Он приветливо махнул дяде, Джошу и остальным. Бригада разгружала привезенные окна и стройматериалы.
– Завтрак нам привез? – спросил Винс.
Он с двумя помощниками тащил массивное окно.
Это была шутка, но Макс принял правила игры.
– Боюсь, что нет, – тоном дворецкого из английских фильмов ответил он.
– За что я тебе деньги плачу? – загремел Винс.
Парни покатывались со смеху.
Наконец все необходимое перекочевало в дом. Максу нашлась работа на первом этаже, где заканчивали класть полы и укреплять стены. Время летело незаметно. «Упражнений с отягощениями» здесь хватало. У Макса приятно ныли мышцы рук. Парни перебрасывались шутками и обсуждали вчерашний бейсбольный матч. Они почти наверняка знали, кто такой Макс и почему он здесь, но его это не волновало. Бригада его приняла. Для них он был просто племянником Винса, а что говорилось за его спиной… Люди есть люди.
Подошло время обеденного перерыва. Макс расположился в кузове грузовичка вместе с парнем по имени Роб. Едва откусив от припасенного сэндвича, он вдруг увидел Грейс. Та разговаривала с Винсом. Грейс улыбалась во весь рот и наверняка говорила дяде комплименты по поводу его мастерства. Рядом с кряжистым Винсом она казалась фарфоровой статуэткой. На шее Грейс висел довольно дорогой цифровой фотоаппарат. Может, дядя решил прорекламировать свою фирму и нанял Грейс, благо она умеет снимать?
До ушей Макса долетал смех Грейс. Парни бросали на нее восхищенные взгляды. Их фразы были из того же разряда, что и восторги Бака. Макс их не осуждал. Нормальная мужская реакция при виде стройной женщины в облегающих штанах для йоги, свитере и кроссовках. Кто-то стал подзадоривать Роба познакомиться с Грейс поближе.
– Бросьте, ребята, – отбрыкивался он. – Я человек женатый.
Макс перевел взгляд с Грейс на пакет с чипсами.
– Не помешаю? – спросил Винс.
Он забрался в кузов и развернул громадный сэндвич. Макс, запивавший обед «Доктором