Дракон: Я – Дракон. Крылья за спиной. Жестокая сказка. Три войны (сборник). Александр Сапегин

Читать онлайн.



Скачать книгу

отмеченный татуировкой на щеке – это навевало определенные мысли, что недовольство оного может закончиться летальным исходом для его вызвавшего. Наличие только одной татуировки многое могло сказать для человека, знающего, что она обозначает, а уж Карегар дал подробные инструкции, в которых тяжелым подзатыльником по голове вбивалось – люди сии не боятся ни черта ни дьявола, отменные рубаки (куда там эльфам), отличные мореходы и задирать их – это есть растянутый во времени способ самоубийства.

      Такая игра в гляделки продолжалась минуты две. Хаг первым отвел глаза, посмотрел на девчушку, что-то прикинул в голове, видимо, решая, как вести себя с нелюдью, и вдруг протянул Андрею раскрытую для рукопожатия и приветствия ладонь:

      – Хаг Морской Тур!

      – Керровитарр Дракон! – представился Андрей, на полном автомате пожав руку северянина, отметив про себя крепость и силу рукопожатия и то, что кожа на ладони Хага больше напоминает толстую мозоль или наждачную бумагу. Да, явно в этой ладони весло бывает чаще и дольше, чем женская попка. Странно, Хаг не назвал ни клана, ни рода, ни с какого он борга. Не доверяет, однако! Зачем знакомиться полез тогда? Сам Андрей тоже ограничился только данным ему дома, в долине, прозвищем.

      Дома… Он уже давно признался себе, что считает долину, пещеру, домик Яги своим домом.

      – Не похож ты, Керовитар Дракон, на орка! Ох, не похож. Впрочем, на эльфа тоже! – хмыкнул северянин.

      – Керровитарр, – поправил собеседника Андрей.

      Хаг улыбнулся, обнажив в улыбке белые крепкие зубы. «Странно, что его могло рассмешить?» – подумал Андрей, с немым вопросом на лице смотря на Хага.

      – Имечко у тебя веселое! – пояснил тот, глядя на недоуменную рожу Андрея, после чего продолжил: – Керр, если по-эльфийски, будет Пепел или Пепельный. Витар – это уже оркское имя, обозначает убивающий, а также воин, но это зависит от момента и времени рождения, такое дают при посвящении в воины и когда претендент проходит испытание и инициализацию у шаманов. Выходит ты – Дракон Пепельный Убийца, ну-у, или Убивающий Пеплом Дракон, а может Дракон Воин Пепла!

      Андрея неприятно покоробило такое имечко, и в правду «веселая» интерпретация, гм-гм, особенно первая часть перевода.

      Заслышав вольную трактовку, стоящие поблизости крестьяне, до этого увлеченно прислушивающиеся к разговору, резко вспомнили о каких-то своих неоконченных делах и, словно стая испуганных щукой мальков, порскнули по сторонам. Тарг с ним, с нелюдью, себе дороже будет рядом с ним находиться. Только Майра восторженно пялила на него глазенки и даже подпрыгивала от возбуждения.

      – Вау! Келловиталл, у тебя такое стласное имя! Плавда сдолово?! Хочу такое же! Хаг хочу себе длугое имя, как у Келловиталла! – Майра уцепилась в штанину Хага и трясла его изо всех своих сил, казалось, что из Хага вытрясут душу, так на нем позвякивали обереги и оружие, вторя в такт потряхиванию головы.

      Интересная картинка – нелюдь, хирдман, как в припадке, трясущий головой,