Белый Клык. Зов предков (сборник). Джек Лондон

Читать онлайн.
Название Белый Клык. Зов предков (сборник)
Автор произведения Джек Лондон
Жанр Повести
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Повести
Год выпуска 1905
isbn 978-5-17-098062-8



Скачать книгу

в порядке.

      Таково было надгробное слово, посвященное собаке, погибшей на Северном пути, – и оно было ничуть не скупее многих других эпитафий погибшим собакам, да, пожалуй, и людям.

      Глава вторая

      Волчица

      Позавтракав и уложив в сани свои скудные пожитки, Билл и Генри покинули приветливый костер и двинулись в темноту. И тотчас же послышался вой – дикий, заунывный вой; сквозь мрак и холод он долетал до них отовсюду. Путники шли молча. Рассвело в девять часов.

      В полдень небо на юге порозовело – в том месте, где выпуклость земного шара встает преградой между полуденным солнцем и страной Севера. Но розовый отблеск быстро померк. Серый дневной свет, сменивший его, продержался до трех часов, потом и он погас, и над пустынным безмолвным краем опустился полог арктической ночи.

      Как только наступила темнота, вой, преследовавший путников и справа, и слева, и сзади, послышался ближе; по временам он раздавался так близко, что собаки не выдерживали и начинали метаться в постромках.

      После одного из таких припадков панического страха, когда Билл и Генри снова привели упряжку в порядок, Билл сказал:

      – Хорошо бы они на какую-нибудь дичь напали и оставили нас в покое.

      – Да, слушать их малоприятно, – согласился Генри.

      И они замолчали до следующего привала.

      Генри стоял, нагнувшись, над закипающим котелком с бобами и подкладывал туда колотый лед, когда за его спиной вдруг послышался звук удара, возглас Билла и пронзительный визг собак. Он выпрямился и успел разглядеть только неясные очертания какого-то зверя, промчавшегося по снегу и скрывшегося в темноте. Потом Генри увидел, что Билл не то с торжествующим, не то с убитым видом стоит среди собак, держа в одной руке палку, а в другой хвост вяленого лосося.

      – Половину все-таки утащил! – крикнул он. – Зато я всыпал ему как следует. Слышал визг?

      – А кто это? – спросил Генри.

      – Не разобрал. Могу только сказать, что ноги, и пасть, и шкура у него имеются, как у всякой собаки.

      – Ручной волк, что ли?

      – Волк или не волк, только, должно быть, действительно ручной, если является прямо к кормежке и хватает рыбу.

      Этой ночью, когда они сидели после ужина на ящике, покуривая трубки, круг горящих глаз сузился еще больше.

      – Хорошо бы они стадо лосей где-нибудь спугнули и оставили нас в покое, – сказал Билл.

      Его товарищ пробормотал что-то не совсем любезное, и минут двадцать они сидели молча: Генри – уставившись на огонь, а Билл – на круг горящих глаз, светившийся в темноте, совсем близко от костра.

      – Хорошо было бы сейчас подкатить к Мак-Гэрри… – снова начал Билл.

      – Да брось ты свое «хорошо бы», перестань ныть! – не выдержал Генри. – Изжога у тебя, вот ты и скулишь. Выпей соды – сразу полегчает, и мне с тобою будет веселее.

      Утром Генри разбудила отчаянная брань. Он поднялся на локте и увидел, что Билл стоит среди собак у разгорающегося костра и с искаженным от бешенства лицом яростно размахивает руками.

      – Эй! – крикнул Генри. – Что случилось?

      – Фрог убежал, – услышал