Скандальная страсть. Виктория Александер

Читать онлайн.
Название Скандальная страсть
Автор произведения Виктория Александер
Жанр Исторические любовные романы
Серия Последний холостяк
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-057169-7, 978-5-403-00143-4



Скачать книгу

свела нас вместе. – Корделия наклонилась вперед и снова посмотрела в окошко. – Но похоже, что это не так. – Высокий темноволосый джентльмен спускался по парадной лестнице дома. – Вот и мистер Льюис. Подождем, пока он минует экипаж. Нельзя, чтобы он увидел, как ты выходишь…

      – Я? – Сара мгновенно выпрямилась. – Что значит – я? Я думала, это будем мы.

      – Не будь глупой. Я никак не могу в этом участвовать.

      – Почему же? – Сара повысила голос.

      – Это нежелательно. Что, если меня узнают? Папа будет… О, я содрогаюсь при мысли о последствиях! – Корделия взяла подругу за руку и заглянула ей в глаза. – Ты всегда можешь сказать, что хотела спасти меня от меня самой, что очень близко к правде.

      Сара молча смотрела на нее.

      – Сара, прошу тебя. – Корделия пустила в ход свой самый убедительный тон. – Сейчас мне нужна твоя помощь больше, чем когда-либо прежде. Ты мне сестра, которой у меня никогда не было.

      – У тебя три сестры!

      – Верно, но такой у меня нет. – Корделия взглянула в окошко на мистера Льюиса, проходившего по противоположной стороне улицы. – И вдобавок самая любимая.

      – Но я понятия не имею, что сделать или сказать… – Вздохнув, Сара потянулась к двери. – Но я сделаю то, что ты предлагаешь. В таких ситуациях жалею, что я не бедная родственница, а платная компаньонка, отвечающая за то, чтобы с тобой ничего не случилось. Но учти, нет никакой надежды на успех.

      – Ты будешь великолепна, я уверена в этом. – В прошлом некоторые планы Корделии оказывались изящнее и успешнее благодаря советам Сары. Корделия просияла, но улыбка тут же сбежала с ее лица. Сара умная и изобретательная, но у нее склонность к осторожности, к нерешительности. Она всегда старалась следовать правилам пристойности. Более того, Сара не могла хитрить и жульничать.

      О чем думала Корделия, посылая ее на такое задание? Это все равно что послать ягненка сражаться со львом и в высшей степени трусливо со стороны Корделии, а Корделия не считала себя трусливой.

      – Подожди, – нахмурившись, остановила Корделия Сару, уже открывающую дверцу. – Я изменила свой план, не могу позволить тебе это делать. Прости, что попросила об этом.

      – Слава Богу, ты снова в здравом уме, – с облегчением вздохнула Сара. – Эта идея безумная с самого начала.

      – Возможно, но все равно гениальная. Между гениальностью и безумием тонкая граница. По-моему, эта идея одна из моих самых гениальных.

      – Или самых безумных.

      – Это мы посмотрим. – Корделия распахнула дверцу и вышла из экипажа.

      – Что ты делаешь? – Сара изумленно смотрела ей вслед.

      – Именно то, что предназначалось исполнить тебе.

      Бросив взгляд на мистера Льюиса, Корделия решила, что следует поторопиться. Он шел быстро.

      – Но ты же сказала…

      – Я сказала, что не позволю тебе это сделать, и сделаю это сама. Вот так. – Она хитро подмигнула кузине. – Скажу ему, что я это ты.

      Закрыв дверцу экипажа, Корделия поспешила отойти от него, чтобы Сара не сказала