Название | Золотой горнець. Малюк Цахес |
---|---|
Автор произведения | Эрнст Гофман |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Шкільна бібліотека української та світової літератури |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-966-03-6571-1, 978-966-03-5040-3 |
1
Вігілія (лат. vigilia) – нічна сторожа у стародавньому Римі. Тут «нічне безсоння». Гофман так виокремлює розділи повісті.
2
Ліжкові купальні – парк з розвагами на березі Ельби в Дрездені.
3
Що я ніколи не попадав у бобові королі … – у народів північної Європи за звичаєм на свято трьох королів (5 січня) пекли пиріжки. В один з них запікали квасолину, найчастіше з порцеляни. Того, кому потрапляв такий пиріжок, вшановували як «бобового короля», він вважався щасливчиком. Відомо багато картин на цю тему, зокрема фламандського художника Йорданса.
4
Лемінги – один з видів польових гризунів.
5
«Діва Дунаю» – опера німецького композитора Фердінанда Кацера (1751 – 1831).
6
Граун Карл-Генріх (1701 – 1759) – німецький композитор, був капельмейстером при саксонському дворі.
7
Пробачте на слові (лат.).
8
Некромант – у середньовіччі вважалося, що люди, яких так називали, можуть заклинати духів померлих.