Название | Повод для служебного романа |
---|---|
Автор произведения | Синди Майерс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06839-2 |
Она смахнула слезу и открыла блокнот. Тем больше у нее причин сделать все, чтобы нашли убийцу. Бобби был отличным парнем – не таким, чтобы в него влюбиться, но хорошим другом, и он заслужил лучшую долю.
Позвонили в дверь. Она вздрогнула от резкого звука. Пошла открывать, посмотрела в глазок, и у нее перехватило дыхание. Грахам Эллисон! По-прежнему в униформе, но с огромным букетом цветов в блестящей зеленой упаковке.
Она щелкнула замком и открыла дверь:
– Капитан, что вы здесь делаете?
– Просто не мог успокоиться, пока перед вами не извинюсь. Как-то не заладились у нас отношения. Может, начать сначала?
Она во все глаза на него смотрела, стараясь не обращать внимания, как он возвышается над ней и какие у него широкие плечи, едва ли не с дверной проем. Настоящая редкость – она почувствовала себя Дюймовочкой рядом с мужчиной, и это ощущение пришлось ей по вкусу.
– Почему это я должна предоставить вам еще один шанс? – спросила она.
– Потому что мы оба хотим отыскать убийцу вашего друга.
Резонный аргумент. Она распахнула дверь.
– Идите сюда. – Она провела его на кухню и показала на стол: – Разбирала мои записи. – Она поставила цветы в вазу.
– Не хочу совершить еще одну ошибку и попросить у вас их посмотреть.
Она зарделась:
– Не люблю, когда мной командуют. У меня своя система подготовки материалов. Внешне полный беспорядок, вы все равно ничего не поймете.
– Мне не следовало повышать на вас голос, как на одного из своих подчиненных.
У нее вдруг сильнее забилось сердце, но она старалась не обращать на это внимания.
– Проблема не в том, что вы мне не нравитесь, а в том, что вы очень привлекательны.
На сей раз сердце у нее бешено заколотилось, а дыхание перехватило, словно она проглотила парочку дерущихся колибри. Значит, не только в ней их общение высекло искорку!
– Я заинтригована. Продолжайте.
Он огляделся, не в силах посмотреть на нее, и наконец зацепился взглядом за ее кошку, которая после своего обеда тщательно себя вылизывала.
– Когда я увидел вас в толпе репортеров, мне других забот хватало и некогда было в вас вглядываться. – Он бросил на нее опасливый взгляд. – Наверное, с этого и начались все мои неприятности.
– Смотря что вы понимаете под неприятностями.
Он сунул руки в карманы:
– Мы оба профессионалы. И может быть, нам следует такими и оставаться, во всем.
– Или быть более честными. – Она отошла от кухонной стойки и шагнула к нему. – Я взрослый человек. И думаю, со своей работой справлюсь сама, да и личные проблемы решу. Ведь вы тоже очень меня заинтересовали, капитан. А понравиться такой женщине, как я, может далеко не каждый.
Он скользнул по ней взглядом, словно погладил.
– Так вы наведались ко мне, чтобы учинить допрос? – осведомилась она.
– Отнюдь. Пришел попросить вас о содействии.