Повод для служебного романа. Синди Майерс

Читать онлайн.
Название Повод для служебного романа
Автор произведения Синди Майерс
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-06839-2



Скачать книгу

на сиденье пилота, обломки вокруг, и ее пронзила боль за погибшего друга.

      Она смахнула слезу и открыла блокнот. Тем больше у нее причин сделать все, чтобы нашли убийцу. Бобби был отличным парнем – не таким, чтобы в него влюбиться, но хорошим другом, и он заслужил лучшую долю.

      Позвонили в дверь. Она вздрогнула от резкого звука. Пошла открывать, посмотрела в глазок, и у нее перехватило дыхание. Грахам Эллисон! По-прежнему в униформе, но с огромным букетом цветов в блестящей зеленой упаковке.

      Она щелкнула замком и открыла дверь:

      – Капитан, что вы здесь делаете?

      – Просто не мог успокоиться, пока перед вами не извинюсь. Как-то не заладились у нас отношения. Может, начать сначала?

      Она во все глаза на него смотрела, стараясь не обращать внимания, как он возвышается над ней и какие у него широкие плечи, едва ли не с дверной проем. Настоящая редкость – она почувствовала себя Дюймовочкой рядом с мужчиной, и это ощущение пришлось ей по вкусу.

      – Почему это я должна предоставить вам еще один шанс? – спросила она.

      – Потому что мы оба хотим отыскать убийцу вашего друга.

      Резонный аргумент. Она распахнула дверь.

      – Идите сюда. – Она провела его на кухню и показала на стол: – Разбирала мои записи. – Она поставила цветы в вазу.

      – Не хочу совершить еще одну ошибку и попросить у вас их посмотреть.

      Она зарделась:

      – Не люблю, когда мной командуют. У меня своя система подготовки материалов. Внешне полный беспорядок, вы все равно ничего не поймете.

      – Мне не следовало повышать на вас голос, как на одного из своих подчиненных.

      У нее вдруг сильнее забилось сердце, но она старалась не обращать на это внимания.

      – Проблема не в том, что вы мне не нравитесь, а в том, что вы очень привлекательны.

      На сей раз сердце у нее бешено заколотилось, а дыхание перехватило, словно она проглотила парочку дерущихся колибри. Значит, не только в ней их общение высекло искорку!

      – Я заинтригована. Продолжайте.

      Он огляделся, не в силах посмотреть на нее, и наконец зацепился взглядом за ее кошку, которая после своего обеда тщательно себя вылизывала.

      – Когда я увидел вас в толпе репортеров, мне других забот хватало и некогда было в вас вглядываться. – Он бросил на нее опасливый взгляд. – Наверное, с этого и начались все мои неприятности.

      – Смотря что вы понимаете под неприятностями.

      Он сунул руки в карманы:

      – Мы оба профессионалы. И может быть, нам следует такими и оставаться, во всем.

      – Или быть более честными. – Она отошла от кухонной стойки и шагнула к нему. – Я взрослый человек. И думаю, со своей работой справлюсь сама, да и личные проблемы решу. Ведь вы тоже очень меня заинтересовали, капитан. А понравиться такой женщине, как я, может далеко не каждый.

      Он скользнул по ней взглядом, словно погладил.

      – Так вы наведались ко мне, чтобы учинить допрос? – осведомилась она.

      – Отнюдь. Пришел попросить вас о содействии.