Плененная горцем. Джулианна Маклин

Читать онлайн.
Название Плененная горцем
Автор произведения Джулианна Маклин
Жанр Исторические любовные романы
Серия Горцы
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-966-14-5975-4, 978-966-14-5744-6, 978-5-9910-2571-3, 978-966-14-5979-2, 978-966-14-5978-5, 978-966-14-5977-8, 978-966-14-5976-1



Скачать книгу

жениху станет известно о том, что здесь произошло.

      – Ты говоришь правду?

      Она устремила на него взор своих горящих глаз.

      – Да, сэр, я говорю правду. Хотя сомневаюсь, что вам известно значение слова любовь. Это находится за пределами вашего понимания.

      Он наклонился к ней так близко, что его губы коснулись ее уха. Его горячее влажное дыхание заставило ее содрогнуться.

      – Да, девушка, я чужд таких чувств, как нежность и привязанность, и тебе лучше об этом не забывать. А впрочем, я уже решил. Я убью тебя вместо него.

      Ее охватил страх. Все-таки он это сделает. Он действительно собирается ее убить.

      – Прошу вас, сэр, – произнесла она, отчаянно стараясь смягчить враждебность, вкравшуюся в ее голос.

      Возможно, ей удастся отвлечь его от страшных намерений отчаянной мольбой о пощаде. Что, если его проникновение в форт не осталось незамеченным и скоро кто-нибудь придет ей на помощь?

      – Я вас умоляю!

      – Ты меня умоляешь? – с мрачной усмешкой переспросил он. – Ты не похожа на тех, кто способен умолять.

      Он явно наслаждался. Для него это была игра. В нем не было сострадания. Ни капли.

      – Почему ты хочешь убить моего жениха? – спросила она, по-прежнему пытаясь оттянуть неизбежное.

      Молю тебя, Господи, пусть кто-то постучит в дверь. Служанка. Мой дядя. Охранник. Кто угодно!

      – Откуда вы его знаете? – продолжала она.

      Мясник убрал лезвие секиры с ее плеча и, приподняв, положил на свое. Он продолжал описывать круги, обходя ее, подобно тому, как волк кружит вокруг добычи.

      – Я дрался с ним у Инверари, – ответил он. – А потом еще раз, у Шерифмура.

      У Шерифмура якобиты потерпели поражение. На том поле боя Ричард спас жизнь ее отцу. Именно за это она его и полюбила. Он сражался отважно и доблестно, свято блюдя честь Короны, в отличие от этого, кружащего вокруг нее, дикаря, которому, похоже, неведомы правила войны. Судя по всему, он был движим только темным устремлением к какой-то мести личного характера.

      – Ты намерен убить всех английских солдат, которые в тот день сражались против тебя? – спросила она. – На это может потребоваться много времени. Там были также и шотландцы, сражающиеся на стороне английской короны. Кемпбеллы, если не ошибаюсь. Ты их всех собираешься вырезать?

      Описав очередной круг, он остановился перед ней.

      – Нет. Сегодня вечером я хотел разрубить пополам только твоего возлюбленного.

      – Что ж, мне очень жаль тебя разочаровывать.

      Перед ее глазами мелькали сцены битв и убийств. Все происходящее казалось ей ужасно несправедливым. Ее отец умер всего месяц назад, и она прибыла сюда, в форт Уильям, под попечительством своего дяди, чтобы выйти замуж за Ричарда. Ее покровителя и защитника.

      Она спрашивала себя, что же ее теперь ожидает. Неужели она умрет жуткой смертью прямо здесь, в этой комнате, зарубленная холодным тяжелым топором этого