Песочные часы. Майра МакЭнтайр

Читать онлайн.
Название Песочные часы
Автор произведения Майра МакЭнтайр
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Стеклянные города (Рипол)
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2011
isbn 978-5-386-08342-7



Скачать книгу

к нам, тем красивее он казался – высокий, широкоплечий, гладкая кожа, а эти губы… Сложно было поверить, что такой человек может работать в «Песочных часах». Я ожидала какого-нибудь пузатенького очкарика за пятьдесят. А такому прекрасному принцу среди крестьян нечего было делать. Да он и ненамного меня старше. Может, он всего лишь стажер. И согласился помочь Томасу задешево, потому что пока не представлял из себя ничего особенного.

      – А ты собирался мне рассказать, что он здесь? – тихонько спросила я у брата, в моем голосе злость смешивалась с ужасом.

      – Я хотел, чтобы он сначала за тобой понаблюдал.

      – Как за каким-то редким зверьком? – прошипела я. – А где ж моя баночка?

      Я уже чуть было не выпалила брату все, что я о нем думаю, но сдержалась, так как парень в смокинге стоял в полуметре от нас и смотрел на меня так, будто я могу внезапно вспыхнуть.

      – Майкл Уивер, позвольте представить вам мою сестру, Эмерсон Коул. – Ладонь Томаса лежала у меня на спине, и он слегка подтолкнул меня вперед, считая, что мы с Майклом должны пожать друг другу руки.

      Майкл перевел взгляд с Томаса на меня, потом нерешительно протянул руку. Вздрогнув, я отвернулась и уткнулась лицом брату в плечо. Хоть он и признал существование Майкла – значит, он точно был настоящим, – мне не хотелось до него дотрагиваться. Когда я снова повернулась к парню в смокинге, он уже убрал руку в карман.

      Двери снова открылись – на этот раз это была Дрю. Я предположила, что брат был настолько занят подготовкой к открытию своего предприятия, что не рассказал ей о моей предыдущей галлюцинации. Я не хотела, чтобы она начала суетиться вокруг меня.

      – Прости, я такая неловкая. – Я взмахнула рукой, как бы давая Дрю понять, что не стоит меня трогать, и этот жест помог мне скрыть нервную дрожь. – Ничего страшного, возвращайся к гостям.

      Многие говорили, что голубые глаза Дрю похожи на лед, но я этого не понимала – лед же прозрачный. Сейчас в этих глазах читалось беспокойство.

      – С координацией у тебя все в порядке, поэтому я и волнуюсь, – сказала Дрю, не обращая внимания на мои протесты, и положила руку мне на лоб, потом кисть скользнула по щеке. – Ты не заболела? Может, голова кружится? Хочешь поесть? Или присесть?

      – Я себя прекрасно чувствую. Правда, – врала я, стиснув свои безупречные зубы.

      Чего я хотела, так это убежать подальше от все еще игравшего джаз-банда и этого красавчика консультанта, стоявшего рядом. Я бы действительно предпочла, чтобы он больше походил на налогового инспектора, а не на модель. Меня это довольно сильно отвлекало.

      – Ладно, Томас, лучше бы тебе, конечно, остаться с ней, но Брэд, человек из банка, хотел поговорить с тобой насчет того здания в Мейне. – Дрю так вскинула свои ухоженные брови, что стало ясно – это будет очень выгодная сделка. – А я побуду с Эмерсон.

      По страдальческому лицу брата было видно, через какую внутреннюю борьбу ему приходится проходить. Я его отпустила:

      – Иди. Да и ты, Дрю. Зарабатывайте.

      – Нет, милая, я останусь с тобой. Хочу убедиться, что с тобой все в порядке. – Дрю