Название | Наин |
---|---|
Автор произведения | Чхон Соллан |
Жанр | |
Серия | Хиты корейской волны |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-17-170705-7 |
2
С корейского имена Хёнчжэ и Мирэ дословно переводятся как «настоящее» и «будущее». (Здесь и далее прим. пер.)
3
В боевых искусствах понятие употребляется для обозначения места, где проходят тренировки.
4
Сансевиерия – бесстеблевое вечнозеленое многолетнее травянистое растение, хорошо известное жителям России как щучий хвост.
5
Летний треугольник (точнее, Летне-осенний треугольник) – астеризм (легко различимая группа звезд) в виде треугольника, чьи вершины образуют звезды Альтаир из созвездия Орла, Денеб из созвездия Лебедя и Вега из созвездия Лиры.
6
Гамбургский стейк – мясное блюдо, напоминающее котлету из рубленого говяжьего фарша. Особенно популярен в Японии, где его готовят из мясного фарша с мелко нарезанным луком, яйцом и панировочными сухарями, приправленными различными специями.