Название | Кровавый лик дьявола |
---|---|
Автор произведения | Вефрефор |
Жанр | |
Серия | Кровавый лик дьявола |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn | 978-5-17-170046-1 |
«Да, ты прав. Еще рано отчаиваться. Жертва Ши Муры не могла быть напрасной».
«Какие люди положительные, аж тошно», – возмутился Доломун и был проигнорирован.
– Ху-ух. – Ши Ран расправил руки и плашмя упал на землю.
Он безумно устал, потратив уйму духовной энергии в битве с мелкими духами. Не используя ци, он вернул чистый меч в ножны. Анфу впитал всю кровь и, в отличие от хозяина, выглядел безупречно.
Багровый человек, лежавший в позе звезды прямо на земле, устало закрыл глаза.
3
Приятный незнакомец
В лазурном небе появилась темная точка. Это был заклинатель в недорогих одеяниях цвета сочного мандарина. Темно-русые локоны были заплетены в небрежный слабый хвост, а взор черных глаз устремлялся вперед. Боковым зрением незнакомец уловил на поляне темный силуэт. Он чуть присмотрелся, и стало ясно, что человек, дремлющий на поляне, полностью залит кровью. Заклинатель прищурился и жестом приказал мечу снижаться.
Почувствовав незнакомую ауру, Ши Ран открыл глаза и присел. К нему подлетел некто, выглядевший как заклинатель-самоучка, еле собирающий на жизнь. Только его меч, излучавший особенную ауру, указывал на необычное происхождение владельца. Человек в мандариновом шэньи спрыгнул с меча и предстал перед Ши Раном, который на данный момент выглядел так, будто выбрался из глубин ада.
– Приветствую, старший, – вежливо поздоровался незнакомец. – Я пролетал мимо и заметил ваш… неподобающий вид. Могу ли я чем-нибудь помочь?
Его тон хоть и был вежливым, но нес определенную дерзость и своеволие. Однако Ши Рану понравилась его манера общения, а потому он не стал огрызаться.
– Здравствуй. Эта кровь не моя, я просто расправился с парой слабых духов, но все же спасибо за беспокойство. Могу я узнать твое имя?
– Конечно. Имя этого младшего – Ву Лин. Могу я узнать ваше?
«Ву Лин, значит… Он из клана Ван Ву?»
«Ты не тем забиваешь мысли, Ран-Ран. Лучше бы тебе побыстрее придумать себе имя, не вызывающе подозрений», – посоветовал демон.
Черт. А ведь ему действительно стоило об этом задуматься. Он имел сильную ауру, которая даже под подавлением излучала небольшую опасность. Надо было придумать имя, которое бы не вызывало подозрений.
– Я простой странствующий паломник Мин Ган. – Глядя на яркие одеяния Ву Лина, Ши Ран непроизвольно придумал «мандариновое» имя, но потом, чтобы не попасться, поправил: – Ган пишется как в Венере…
Теперь имя звучало очень женственно, но менять что-либо было уже поздно.
– Приятно познакомиться, старший Мин. – Из-за непрерывного смеха Доломуна Ши Рану было трудно разбирать слова Ву Лина.
Хорошо, что он обращался к проклятому заклинателю по «фамилии», иначе тот сгорел бы от стыда, назови его кто-нибудь новым именем.
– Взаимно, – кратко ответил Ши Ран, занятый мысленным штурмом демона скорби, который не хотел молчать ни минуты.
– Раз вы путешествуете, не хотели бы вы направиться со мной в независимый город Лан? Можете