Петр и Алексей. Дмитрий Мережковский

Читать онлайн.
Название Петр и Алексей
Автор произведения Дмитрий Мережковский
Жанр Историческая литература
Серия Христос и Антихрист
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1905
isbn



Скачать книгу

прикосновения тела, бумажку. То была любовная цидулка от девятнадцатилетнего двоюродного братца, которого по указу царскому забрали из того же деревенского затишья прямо в Петербург, в навигацкую школу при Адмиралтействе, и на днях отправили на военном фрегате, вместе с другими гардемаринами, не то в Кадикс, не то в Лиссабон – как он сам выражался, – к черту на кулички.

      При свете белой ночи и месяца девушка прочла цидулку, нацарапанную по линейкам, крупными и круглыми детскими буквами:

      – «Сокровище мое сердешное и ангел Настенька! Я желал бы знать, почему не прислала ты мне последнего поцелуя. Купидон, вор проклятый, пробил стрелою сердце. Тоска великая – сердце кровавое рудою запеклося».

      Здесь между строк нарисовано было кровью вместо чернил сердце, пронзенное двумя стрелами; красные точки обозначали капли крови.

      Далее следовали, должно быть, откуда-нибудь списанные вирши:

      Вспомни, радость прелюбезна, как мы веселились.

      И приятных разговоров с тобой насладились.

      Уже ныне сколько время не зрю мою радость:

      Прилети, моя голубка, сердечная сладость!

      Если вас сподоблюсь видеть, закричу: ах, светик мой!

      Ты ли, радость, предо мной?..

      Прочитав цидулку, Настенька снова так же тщательно свернула ее в трубочку, спрятала под платье на груди, опустила голову и закрыла лицо платочком, надушенным Вздохами Амура.

      Когда же отняла его и взглянула на небо, то похожая на чудовище с разинутой пастью, черная туча почти съела тонкий месяц. Последний луч его блеснул в слезинке, повисшей на реснице девушки. Она смотрела, как месяц исчезал, и напевала чуть слышно единственную знакомую, Бог весть откуда долетевшую к ней, любовную песенку:

      Хоть пойду в сады и винограды.

      Не имею в сердце никакой отрады.

      О, коль тягостно голубою без перья летати,

      Столь мне без друга мила тошно пребывати.

      И теперь я, младенька, в слезах унываю,

      Что я друга сердечна давно не видаю.

      Вокруг нее и на ней все было чужое, искусственное – «на Версальский манир» – и фонтан, и Помона, и шпалеры, и фижмы, и роброн из розовой тафтицы с желтенькими китайскими цветочками, и прическа Расцветающая Приятность, и духи Вздохи Амура. Только сама она, со своим тихим горем и тихою песней, была простая, русская, точно такая же, как под соломенною кровлею дедовской усадьбы.

      А рядом, в темных аллеях и беседках, во всех укромных уголках Летнего сада, по-прежнему слышались шепоты, поцелуи и вздохи любви. И звуки менуэта доносились, как пастушеские флейты и виольдамуры из царства Венус, томным напевом:

      Покинь, Купидо, стрелы:

      Уже мы все не целы,

      Но сладко уязвленны

      Любовною стрелою

      Твоею золотою,

      Любви все покоренны.

      В галерее, за царским столом, продолжалась беседа.

      Петр говорил с монахами о происхождении эллинского многобожия,