Название | Отставник 6 |
---|---|
Автор произведения | Павел Чук |
Жанр | |
Серия | Отставник |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Основное отличие – состав воздушной смеси, процент содержания кислорода? – задал вопрос. Хорошо хоть мне не пришлось переводить. Ашш Сошша Хааш говорил, как на аторском, так и на русском. А среди землян, скорее всего намеренно находился француз из иностранного легиона, что знал и английский, и русский. Вторым землянином оказался как раз американец – лейтенант Уолес. Понятно, что они не всё понимали. Перевод с одного языка на другой, и вдобавок не профессиональным переводчиком, но куда деваться. Птица-восемь будет ещё достаточно долго находиться в медкомплексе. Если уж мне понадобилось для восстановления больше пяти часов, то он с его-то ранами пробудет в нём значительно дольше. Но языковой барьер меня напрягал. Пока рядом находился наш внештатный переводчик я не замечал трудностей, но, когда команда состоит из множества рас. И это я про землян. Среди нас двое русских, двое американцев, двое немцев и двое французов, то эта проблема встала остро. Хотя я её вначале и не рассмотрел, как-то не задумывался об этом. Предполагал, что жестов будет достаточно, и это в ходе боя оправдывало себя, но при затяжной обороне…
– Совершенно верно, командир-хоск. Главное отличие – содержание кислорода.
– Много рас на станции и язык отличается? – задал вопрос француз Бонне́.
– Шесть или семь. Точно неизвестно. Станция большая и не каждый хоть раз в жизни побывает на соседнем уровне, а язык, отличается. Мы, кто прошли через медкомплекс выучили язык не то гона́к, не то доска́к – это самые распространённые языки на станции, и они не сильно отличаются друг от друга.
– Ясно, – бодро ответил француз и перевёл сказанное лейтенанту Уолесу.
А у меня в голове заработали шестерёнки. Видимо мыслительный процесс отразился на лице и продолжавший короткую вводную лекцию ашш Сошша Хааш замолчал, обратившись ко мне.
– Командир-хоск с вами всё в порядке?
– Да, генерал-командор. Сколько у нас пленных?
– Одиннадцать.
– Обмундирование и оружие?
– В наличии, я рассказывал.
– Я помню, генерал-командор, – произнёс и встал со своего места. Вслед за мной встали и остальные, но жестом я им показал, чтобы те не суетились, – у нас два варианта: остаться здесь и держать оборону. Сколько мы продержимся не знаю, но срок этот ограничен.