Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник). Джуд Уотсон

Читать онлайн.
Название Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)
Автор произведения Джуд Уотсон
Жанр Детские приключения
Серия 39 ключей
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2009
isbn 978-5-17-077802-7



Скачать книгу

послышались возмущенные крики, и дети окончательно оправились от шока. И хотя кричали на арабском, перевод был явно неуместен. Кто-то был очень сильно обижен.

      Вдруг во дворе появилась Нелли.

      – А вы почему не в музее? И где, интересно, тут дамская комната?

      Не мешкая ни секунды, дети с двух сторон подхватили ее под руки и потащили к выходу. Но тут охранники выбежали во двор и бросились за ними.

      – О нет, только не это! Я не хочу все начинать сначала! – застонала Нелли.

      – Потом будешь переживать! Бежим!

      – Простите нас! Мы любим вашу замечательную страну! – кричала Нелли.

      Они выбежали из музея и пулей бросились в такси, закрыв дверь прямо перед носом у разгневанной охраны.

      – Куда прикажете? – сонно зевнул водитель.

      – Вперед! Давай, давай, давай! – закричала Нелли.

      – Давай, давай, давай! – весело повторил таксист, резко нажимая на газ, так что пассажиры едва не выпали из машины. – Обожаю американцев!

      Глава 4

      Когда они выехали на кишащую транспортом центральную улицу и убедились, что за ними не следят, Нелли назвала таксисту отель. Затем откинулась на спинку сиденья и облегченно вздохнула.

      – Ну, теперь вы оба у меня в долгу. Мой парень все еще ждет меня у туалета.

      – Не переживай, у тебя еще есть твой кардапон, – успокаивал ее Дэн.

      – Кардамон, – поправила его Нелли.

      – Не расстраивайся, – сказала Эми. – Ты лучше посмотри, что мы нашли.

      Она вытащила из кармана футляр и начала бережно развязывать кожаные ремешки. Потом она сняла крышку, перевернула его и осторожно потрясла. К ее неописуемому восторгу, на ладонь выпал обрывок старинной рукописи.

      Это была тоненькая, рассыпающаяся по краям полоска бумаги, свернутая в трубочку, такая хрупкая, что Эми было страшно даже дышать на нее.

      – Похоже на старинное письмо или какой-то фрагмент письма, – сказала она, осторожно разворачивая его.

      Дэну одного взгляда на него было достаточно, чтобы из его уст вырвался стон.

      – Опять этот французский!

      – Переведешь? – Эми повернулась к Нелли.

      – «И во имя величайшей славы потомков Люка и моего Императора ключ находится на пути во дворец…» Что значит «du L a Paris»? «Парижа»? Но так не пишут, это неправильно, разве что L – это инициал. Тогда это будет: «…на пути во дворец Л. в Париже».

      – А кто этот Л.? – спросил Дэн.

      – Ну, во Франции было огромное количество королей, которых звали Людовик, например. Одному из них даже пришлось расстаться со своей головой, но у того дворец был в Версале, – ответила Нелли.

      – Что ж, ясно одно: потомки этого Людовика, то есть Люциане, куда-то перевезли ключ, – сказала Эми. – Интересно, кто такой этот B.D.? А я-то надеялась, что это будет послание от Наполеона, – вздохнула она.

      – Так что же, получается,