Название | Доктор Грант |
---|---|
Автор произведения | Катарина Мора |
Жанр | |
Серия | Cupcake. Горячие миллиардеры Буктока. Катарина Мора |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-221065-5 |
– Она занята, – говорит он, и доктор Грант, приподняв брови, наконец, бросает на него взгляд, как будто ничего не происходит. Я не могу удержаться от смеха, протягивая доктору Гранту руку. Он притягивает меня к себе гораздо сильнее, чем я ожидала, и я падаю в его объятия.
От этого у меня начинает бешено колотиться сердце. Я инстинктивно прижимаюсь к нему всем телом, желая быть еще ближе к нему. Наши взгляды встречаются, и мое сердце будто вот-вот выпрыгнет из груди. Его точеные скулы, медово-карие глаза… и эти губы. Я с трудом сглатываю и отвожу вожделенный взгляд, чтобы не выдать свое потаенное желание.
– Куда она ведет? – говорит доктор Грант, указывая головой на лестницу позади нас.
С улыбкой на лице я поворачиваюсь, хватая его за руку и увлекая за собой.
– Увидишь.
Мои глаза встречаются с глазами Грегори, когда мы проходим мимо него. В какой-то момент я начинаю переживать, что подставила доктора Гранта. Грегори не любит проигрывать и не любит, когда у него что-то отнимают. Уверена, он хочет меня вернуть только потому, что я бросила его первая. Возможно, я единственная женщина, поступившая с ним так, поэтому он воспринимает меня как добычу.
– Эй, помедленнее.
Я останавливаюсь, удивленно оглядываясь по сторонам. Я была погружена в свои мысли и не заметила, как далеко мы зашли в сад.
– Простите, доктор Грант, – говорю я, поворачиваясь к нему.
С его лица не сходит улыбка. Он качает головой, убирая с моего лица волосы.
– Не стоит извиняться, – шепчет он. – Здесь очень красиво.
Он имеет в виду розовый сад, но его взгляд прикован ко мне. От его взгляда у меня перехватывает дыхание, и я отворачиваюсь, не в силах выдержать напряжение.
Мы идем вместе, и, к моему удивлению, он не выпускает мою руку из своей, наши пальцы переплетаются. Его тепло, его прикосновения… Я чувствую себя слишком хорошо. Я уношусь мыслями вдаль, и то легкое чувство удовольствия, которое я испытываю, улетучивается при воспоминании о подслушанном мной телефонном разговоре.
– А твоя девушка не против того, что ты разгуливаешь по розовому саду, держа за руку кого-то другого? – спрашивая я сурово. – Мне бы такое не понравилось.
Доктор Грант останавливается, еще крепче сжимая мою руку. Во мне велик соблазн выдернуть ее, но в то же время я хочу держать его за руку как можно дольше.
Кажется, он ошеломлен моим вопросом, но затем улыбается.
– Моя девушка? Гм… да уж, теперь мне понятно, видимо, тот разговор был понят не совсем так.
Он улыбается. Меня бесит, что он выглядит так сексуально, стоя здесь под лунным светом.
– Я разговаривал со своей сестрой в том баре, где мы были. Пару месяцев назад она переехала в Калифорнию, и я навещал ее в прошлые выходные.
Мои глаза удивленно загораются, и он смеется, отчего бабочки в моем животе оживают. Я отвожу глаза, не осмеливаясь встретиться с ним