Название | Волею судеб |
---|---|
Автор произведения | LitaWolf |
Жанр | |
Серия | Хроники Самплов |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Вар, у тебя здесь можно хоть где-нибудь открыть переход? А то во дворе, боюсь, твои соседи перепугаются.
– Какое пространство тебе нужно?
– Хотя бы два на три ярда. Только чтобы там никакой мебели не стояло.
– Ну, если сдвинуть стол, можно на веранде. Дарк, пойдём переставим его.
Все трое вышли на веранду. Хозяева расчистили место необходимой площади, и Дэрэлл открыл переход. Москвичи наблюдали за действом, затаив дыхание.
Первым из портала появился Сурован – похоже, промёрзший уже до мозга костей. Он был белым как полотно и откровенно стучал зубами. Следом появился и Кил, выглядевший несравненно лучше. Но, едва появившись на Варовской веранде, встал как вкопанный, переводя взгляд то на Дэрэлла, то на Дарка.
А Дарк с Варом в полном изумлении смотрели на него.
– Это ещё кто? – обрёл Кил наконец дар речи – причём, на родном языке. Только после его реплики на Дарка обратил внимание и Сурован.
– Вы удивитесь, но он – мой правнук, – поведал Дэрэлл.
– Кто?! – вскричал Кил. Его спутник в принципе не был способен издать ни звука, кроме зубной дроби, и лишь удивленно вскинул бровь.
– Правнук. Потом объясню.
– Надеюсь, этот голову не снимает, – иронично осведомился Дарк, кивнув на Кила.
Теперь пришёл черед Дэрэлла расхохотаться.
– Всё-таки не зря я придумал эту фишку со снятием головы, – сквозь смех выдавил он.
– Да, конкуренты, тоже желавшие купить Рамсли, улепётывали едва ли не впереди вертолёта, – хохотнул Дарк.
– Кил, – Дэрэлл посмотрел на друга, – скажи-ка мне, какого Рора ты до полусмерти заморозил Сурована?
– Пойду сварю горячего кофе, – сообщил по-английски Вар и удалился на кухню.
Остальные прошли в гостиную.
– Это ты тут в тепле отсиживался, – язвительно ответил Кил Дэрэллу. – А мы бегали по посёлку в поисках друг друга. Он пришел на место первым. Замёрз стоять и отправился искать нас. Потом я пришёл туда. Решил, что нужно найти его, пока он не задубенел. Ну, и так далее. А как только мы с ним встретились – я сразу же связался с тобой.
– Понятно. Вы уж извините, что совершенно забыл о вас. Но, согласитесь, встреча с собственным правнуком – событие достаточно неординарное, чтобы потерять голову.
Сурован кивнул, продолжая дрожать. Кил тоже изобразил некое подобие согласия, пожав плечами.
– Ладно, знакомьтесь, – Дэрэлл перешёл на английский. – Сурован, мой брат. Кил… впрочем, о нём вы уже имеете некоторое представление.
Дарка он представить не успел – тот опередил его.
– Дарк Лорд, – сказал русский. – Можно просто Дарк.
– Дарк Лорд? – удивился Кил.
– Это тоже из какого-то фильма? – уточнил Дэрэлл.
– Нет, тут немного другое. Дело в том, что я предпочитаю смотреть на всё как бы через призму Тьмы. То есть на свету на первый план обычно выступает видимое. Во тьме же зрительные