Название | Двойная жизнь Линдси Пайк |
---|---|
Автор произведения | ХеленКей Даймон |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06753-1 |
– Я не позволю вам трогать мою подружку. – Стоя спиной к стене, он двигался в сторону гостиной. – Уходите сейчас же, и все кончится хорошо.
«Мою подружку?!» – Ее словно заклинило; она не могла думать ни о чем другом. Ей с трудом удалось вернуться в спальню.
Замерев на пороге, она успела увидеть, как кто-то бросился на Хэнка из темноты. Линдси прицелилась, но что можно было разобрать! Хэнк и тот, второй, сцепились и покатились по полу. До нее доносились стоны и ворчание; время от времени чья-то рука замахивалась для удара. Кто-то с глухим стуком врезался в стену.
Сверкнула молния, и она разглядела светлые волосы и черную куртку. Она не узнала незваного гостя. Хэнк бил блондина в челюсть, нанося один удар за другим.
Снова прогремел гром, и на дом опустилась странная тишина. Дерущиеся скрылись из вида. Что-то с шумом полетело на пол; жужжание ламп дневного света и холодильника вдруг стихло. Линдси нажала выключатель у себя над головой, но света не было.
Крепко сжимая в руке пистолет, она вышла в коридор и попыталась хоть что-нибудь рассмотреть в темноте. С одной стороны, Хэнка она совсем не знала и ничего не была ему должна. С другой стороны, он мог выволочь ее из дома на улицу и передать блондину, а он этого не сделал.
Она едва различала очертания мужских фигур. Хэнк повалил блондина на пол и взял его захватом за шею. Блондин извивался и пытался лягнуть Хэнка. Схватка как будто затихала, но тут из глубины коридора выступила еще одна фигура. Линдси словно оцепенела. Лица незнакомца она не видела, но ей показалось, что он смотрит на нее из темноты. Смотрит и ждет.
Он замахнулся, и Хэнк ударился головой о стену. Линдси прицелилась, готовясь выстрелить в любого, кто приблизится к ней. Но вновь пришедший склонился над блондином и помог тому встать. Потом они ушли.
– Линдси… – Хэнк с трудом поднялся на ноги и подхватил с пола пистолет. – Ты как?
Его голос вывел ее из ступора. Она побежала в спальню, схватила фонарик, а потом еще один, который держала за дверью ванной.
С трудом держа оба фонаря одной рукой, она направила свет на Хэнка. Тот прищурился и потер затылок. Рука, в которой он держал пистолет, безвольно обвисла.
Он осмотрел ее с ног до головы и нахмурился:
– Откуда пушка? Может, перестанешь в меня целиться?
Ей хотелось спросить, как он себя чувствует. В конце концов, если все происходящее – не постановка, он только что спас ее от двух незваных гостей, которые собирались ее похитить. Но первым в голову пришел другой вопрос:
– Кто ты такой?
Сначала ей показалось, что он ее не расслышал. Прежде чем ответить, он обошел весь дом, проверил окна и двери. Выглянул на улицу.
Наконец, повернулся к ней лицом:
– Пока я для тебя Хэнк Флетчер. Мастер на все руки, который приехал в ваш городок в поисках работы. Мы познакомились, начали встречаться, и теперь я почти каждую ночь провожу в твоем доме.
– Но ты – не Хэнк Флетчер.
– Нет.
По крайней