Английский по любви. Бережные уроки для тех, кто много раз начинал. Анастасия Иванова

Читать онлайн.
Название Английский по любви. Бережные уроки для тех, кто много раз начинал
Автор произведения Анастасия Иванова
Жанр
Серия Нежный английский с Анастасией Ивановой
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-04-221892-7



Скачать книгу

на -es:

      I wash. – He washes.

      I teach. – She teaches.

      I do. – It does.

      Теперь нам нужно определиться, какой глагол и когда использовать – глагол действия или глагол to be. Опять же, как и в русском языке, предложение может быть про действие, а может быть про состояние:

      Я читаю. Глагол действия – читать, человек делает что-то.

      I read.

      Я – читатель. Глагол to be – быть, человек является кем-то.

      I am a reader.

      Давайте сразу потренируемся с определением, нужен ли вам глагол действия или глагол to be. Подпишите VERB – глагол действия или VERB TO BE – глагол to be, сами фразы пока можно не переводить:

      Итак, первый шаг работы с любым временем – определить, какое время нам нужно в этой ситуации.

      Говорим о чем-то, что происходит всегда, обычно, постоянно, о повторяющихся действиях, о наших привычках, о том, кем мы являемся, – выбираем Present Simple.

      Второй шаг: решаем, нужен ли нам глагол действия или глагол to be. У нас действие или состояние?

      Третий шаг: определяем, о ком мы говорим. Думаю, по историям выше вы уже заметили, что у глагола to be – три формы, и глаголы действия тоже иногда меняются. Зависит это от подлежащего – о ком мы говорим? Это единственное число или множественное? А какое лицо?

      Хочу обратить отдельное внимание на сокращения. В этой книге вы будете видеть их чаще, чем несокращенные формы, просто потому что в жизни говорить полными формами странно. Даже больше – употребление полных форм может прозвучать грубо, навязчиво, неприлично.

      Например, человек, который говорит I do not want ice cream, звучит немного странно – может быть, он обижен? Зачем он делает такое ударение на полной форме? Ведь говорят обычно I don’t want ice-cream.

      У языков есть тональность, такие оттенки, которые показывают настроение, положение в обществе, наши корни, много чего. И полные формы вспомогательных глаголов с отрицанием – скорее исключение, чем правило. В сериале «Brooklyn 99» есть серия, в которой капитан Холт пытался обмануть подчиненных детективов, но ему не удалось, ведь они узнали про него один секрет: когда Холт врет, он всегда использует полные формы глаголов. Вместо I don’t know он говорит I do not know.

      Поэтому почти во всех главах я сразу перехожу в заданиях и пояснениях к сокращенным формам, запоминайте их, но если вам надо очень настойчиво сообщить кому-то, что мороженое вы не будете, да и общаться дальше не хотите, просто произнесите полную форму вспомогательных глаголов с отрицанием, можно даже с отдельным нажимом на них: do not want ice-cream. И вас быстренько оставят в покое.

      Потренируйтесь определять действие (verb) или состояние (verb to be). Обратите внимание, что в задании не написано перевести предложения, пока потренируйтесь определять действия и состояния:

      Теперь добавляем отрицание и делаем то же самое, определяем – действие (verb) или состояние (verb to be). Обратите внимание, что в задании не написано перевести предложения, пока потренируйтесь определять действия и состояния:

      Думаю,