Бразилья. Йен Макдональд

Читать онлайн.
Название Бразилья
Автор произведения Йен Макдональд
Жанр Историческая фантастика
Серия Звезды научной фантастики
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-087713-3



Скачать книгу

люксовые айшэды «Блю Манн».

      – Хорошая сумка, – комментирует она.

      Эдсон открывает рот, но оттуда не вырывается ни звука. Это не любовь. Даже не похоть. Самое близкое ощущение, которое Эдсон может опознать, – он очарован. Если бы в его теле имелась хоть одна религиозная клетка, то он, наверное, понял бы, что испытывает благоговение в исконном смысле слова. Она пленяет его. Она воплощает все, чем и кем он хотел бы быть. Он хочет лететь по орбите под действием ее тяготения, кружить вокруг ее потрясающего мира, потрясающей одежды, потрясающих друзей и потрясающих мест, куда надо отправиться, быть там и видеть. Она – воплощение бразильского духа жейту, и на ее фоне Эдсон выглядит как чернь из фавелы. Это нормально. Он такой и есть, если сравнивать с ней.

      – Они в двух минутах, – ворчит Биша.

      – Дашь мне сумку? – спрашивает японка.

      – А можно мне взглянуть? – решается Эдсон.

      – Там не на что смотреть. Разочаруешься, – отвечает она.

      – Не думаю. Хотелось бы посмотреть.

      – Посмотришь.

      – Около полутора минут, – предупреждает Биша. Герсон пьет кафезинью[60].

      Девушка позволяет Эдсону отнести сумку наверх.

      – Фиа? Фиа, а дальше как?

      Среди всех этих устройств с трудом хватает места для двух вращающихся стульев. Кабеля внутри пластикового куба хватило бы, чтобы сплести висячий мост.

      – Кисида, – говорит девушка быстро, ставя ударение по-японски, хотя произношение у нее как у жительницы Сан-Паулу.

      Она ставит сумочку от Джиорелли на белый пластиковый поднос под целым набором микроманипуляторов. Опускает айшэды. Руки танцуют в воздухе, а робоманипуляторы исполняют гавот над сумкой в поисках чипа. Эдсон видит призраков и схемы, которые в увеличенном виде трепещут на айшэдах Фии.

      – Я знаю эту мелодию. Мне она нравится. Ты любишь байле? – спрашивает Эдсон, играя мускулами в такт. – В эту пятницу будет гафиейра[61]. Там будет играть сет мой клиент.

      – Ты не мог бы заткнуться на тридцать секунд, пока я пытаюсь работать?

      Руки находят то, что нужно. На очках Фии появляются иконки: ее зрачки теперь танцуют по экрану, отдавая команды. Эдсон осознает, что его внимание приковано к какому-то светящемуся предмету под стеклянной поверхностью рабочего стола. Он поднимает руки по обе стороны от головы и прижимает лицо к поверхности. Стекло достаточно прохладное, а потому от его дыхания образуются узоры. Далеко-далеко внизу – кажется, что дальше, чем позволяют габариты грузовика – под полом лаборатории, под комнатой отдыха, под колесами и поверхностью дороги, – виден какой-то переливающийся свет.

      – Что это? – Эдсон опускает лоб, пока не касается им прохладного рабочего стола.

      – Реальность, – объясняет Фиа. – Квантовые точки в суперпозиции. Свет – это фотоны флуктуации атома, которые просачиваются из параллельных состояний, где производятся вычисления.

      – Ой, ты же физик, –



<p>60</p>

Крепкий бразильский вариант эспрессо.

<p>61</p>

Этим словом обозначается танцплощадка, дискотека, кроме того, так называется популярный в Бразилии стиль клубной самбы.