Приключения Вик Фура и его друзей. Книга первая «Обратный отсчёт».

Читать онлайн.
Название Приключения Вик Фура и его друзей. Книга первая «Обратный отсчёт»
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

на него.

      Арт, слепо повинуясь инстинкту, швырнул цепь, как делал это всегда на охоте. В ту же секунду щёлкнула длинная плеть в руках Дана и Тэри рухнул как подкошенный: цепь обмотала его ноги, торс с руками намертво обвивала плеть, изо рта показалась кровавая пена. Нарт подскочил к нему, заткнул кляпом рот и, склонившись к лицу Тэри, зашептал:

      – Тише! Тише, мой друг! Тэри, это я – Нарт! Тише!

      Подняв голову, Нарт обнаружил, что кругом стоит полная тишина – в напряжённых взглядах гостей читалось: «Что происходит?»

      – Браво! Гениально! – Элен вдруг начала громко хлопать в ладоши и все тоже начали аплодировать и облегчённо смеяться.

      «Какая же она умница!» – с восхищением подумал Нарт. «Так быстро нашла единственный, в сущности, выход из такой чудовищной ситуации – теперь все будут думать, что это был спектакль, в котором Тэри гениально сыграл роль Тигра – Людоеда. И праздник у сына не будет испорчен!»

      Друзья Нарта тоже не растерялись: Арт церемонно, как заправский премьер, поклонился восхищённой публике, а Дан и тут не упустил случая подурачиться – начал изображать балерину, вышедшую на поклоны. Пока друзья отвлекали внимание гостей, Нарт на руках отнёс Тэри в свой дом.

      Следом за ним зашёл доктор Ник Фур:

      – Что с ним, Нарт? Только не говори мне, что так было задумано – кровавую пену сыграть невозможно.

      – Не знаю, Ник. Похоже, у него случился приступ безумия, но в чем причина я не понимаю.

      – Я попробую это выяснить, Нарт. Пусть перевезут Тэри ко мне в Лот-Лотос. Нарт вернулся к гостям:

      – Элен, ты – чудо! – первым делом заявил он, подойдя к жене.

      – Нарт, Тэри прекрасно себя чувствовал, пока не попробовал твоих перепелов. Сразу после этого он буквально взбесился.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Я хочу посоветовать тебе не есть свое коронное блюдо – его вообще надо убрать и отдать в Лос-Лотос, чтобы там провели анализ на наличие яда, сводящего с ума.

      – Ты думаешь, что меня хотели отравить?

      – Скорее свести с ума, ты же видел, во что превратился Тэри.

      – Но кому это нужно?

      – Этого мы пока не знаем. Но тот, кто это сделал, смог спокойно подойти к нашему столу. Этот человек здесь прямо сейчас. Возможно, мы даже считаем его своим другом!

      – Элен, мне кажется, ты преувеличиваешь. Может, у Тэри и раньше были проблемы с головой, а сегодня случилось обострение.

      – Нарт, мне страшно! С тех пор как ты рядом, я привыкла ничего не бояться. Но теперь мне страшно: за наших детей, за себя и за тебя, Нарт!

      Ан Акра не спеша подошел к ним, всем своим видом показывая, как приятно ему находиться на семейном празднике.

      – Нарт, сегодня мы будем наслаждаться пиром и общением с друзьями. А завтра я соберу Совет, и мы обсудим ситуацию. Мне кажется, она серьёзней, чем ты готов признать.

      – Хорошо, Ан Акра.

      – А до Совета я велю провести анализ всех блюд, которые пробовал Тэри – на предмет наличия яда.

      – Элен сказала, что прямо перед