Исаев-Штирлиц. Книга 8. Семнадцать мгновений весны. Юлиан Семенов

Читать онлайн.
Название Исаев-Штирлиц. Книга 8. Семнадцать мгновений весны
Автор произведения Юлиан Семенов
Жанр
Серия Советский детектив (ИДДК)
Издательство
Год выпуска 1968
isbn



Скачать книгу

старая добрая женщина, выкупала малыша и, напоив его горячим молоком, хотела было положить у себя.

      – Постелите ему в спальне, – сказал Штирлиц, – пусть он будет со мной.

      – Дети очень кричат по ночам.

      – А может быть, я именно этого и хочу, – тихо ответил Штирлиц, – может быть, мне очень хочется слышать, как по ночам плачут маленькие дети.

      Старушка посмеялась: «Что может быть в этом приятного? Одно мученье».

      Но спорить с хозяином не стала. Она проснулась часа в два. В спальне надрывался, заходился в плаче мальчик. Старушка надела теплый стеганый халат, наскоро причесалась и спустилась вниз. Она увидела свет в спальне. Штирлиц ходил по комнате, прижав к груди мальчика, завернутого в плед, и что-то тихо напевал ему. Старушка никогда не видела такого лица у Штирлица – оно до неузнаваемости изменилось, и старушка даже поначалу подумала: «Да он ли это?» Лицо Штирлица – обычно жесткое, моложавое – сейчас было очень старым и даже, пожалуй, женственным.

      Наутро экономка подошла к двери спальни и долго не решалась постучать. Обычно Штирлиц в семь часов садился к столу. Он любил, чтобы тосты были горячими, поэтому она готовила их с половины седьмого, точно зная, что в раз и навсегда заведенное время он выпьет чашку кофе – без молока и сахара, потом намажет тостик мармеладом и выпьет вторую чашку кофе – теперь с молоком. За те четыре года, что экономка прожила в доме Штирлица, он ни разу не опаздывал к столу. Сейчас было уже восемь, а в спальне царила тишина. Она чуть приоткрыла дверь и увидела, что Штирлиц и малыш спят на широкой кровати. Мальчуган лежал поперек кровати, упираясь пятками в спину Штирлицу, а тот умещался каким-то чудом на самом краю. Видимо, он услыхал, как экономка отворила дверь, потому что сразу же открыл глаза и, улыбнувшись, приложил палец к губам. Он говорил шепотом даже на кухне, когда зашел узнать, чем она собирается кормить мальчика.

      – Мне говорил племянник, – улыбнулась экономка, – что только русские кладут детей к себе в кровать…

      – Да? – удивился Штирлиц. – Почему?

      – От свинства…

      – Значит вы считаете своего хозяина свиньей? – хохотнул Штирлиц.

      Экономка смешалась, покрылась красными пятнами.

      – О, господин Штирлиц, как можно… Вы положили дитя в кровать, чтобы заменить ему родителей. Это от благородства и доброты…

      Штирлиц позвонил в госпиталь. Ему сказали, что Анна Рошке умерла час назад. Штирлиц навел справки, где живут родственники погибшего шофера и Анны. Мать Фрица ответила, что она живет одна, очень больна и не имеет возможности содержать внука. Родственники Анны погибли в Эссене во время налета британской авиации. Штирлиц, дивясь самому себе, испытал затаенную радость: теперь он мог усыновить мальчика. Он бы сделал это, если бы не страх за будущее Генриха. Он знал участь детей тех, кто становился врагом рейха: детский дом, потом концлагерь, а после – печь…

      Штирлиц отправил малыша в горы, в Тюрингию, в семью экономки.

      – Вы