Название | Ящик Пандоры |
---|---|
Автор произведения | Карл Эшмор |
Жанр | |
Серия | Охотники во времени |
Издательство | |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-04-220638-2 |
Бекки, Джо и Брюс проследовали за роботом в дальний конец Комнаты времени, где при их приближении открылась прозрачная дверь. Они зашли в крошечную комнатку с поручнями со всех сторон и выстроились за роботом, которая произнесла:
– Минус шестой этаж, комната один А. Комната безделушек. Ах да, мистер Галифакс советует вам держаться за поручни.
Стоило Бекки взяться за поручень, как пол завибрировал, и – вж-жик! – лифт с головокружительной скоростью устремился вниз. Желудок Бекки сжался. Брюс и Джо, очевидно, соревновались, кто громче завопит. Через несколько секунд лифт резко затормозил, а затем понёсся в сторону. Перед прозрачными створками одна за одной проносились комнаты. Затем лифт взмыл вверх и снова на пару мгновений замер, прежде чем опять резко податься вниз и с грохотом остановиться окончательно, отчего Бекки с размаху ударилась об одну из стенок. Она принялась растирать плечо, но её стон заглушило ликование Брюса и Джо.
– Дай пять!
Джо охотно ответил на дружеский жест.
Сбитая с толку, Бекки выглянула и увидела дядю Перси, стоящего у круглого стола в большой комнате, увешанной высокими полками, заполненными разнообразными предметами.
– Добро пожаловать, – произнёс он, разводя руки в стороны.
Створки лифта раскрылись, и гости нетвёрдой походкой вышли наружу.
– Это было круто, – сказал Джо. – Давайте ещё разок?
– Предполагал, что тебе понравится, Джо. Эктолифт оснащён ультра-усилителем, очень похожим на ускоритель в Сильвер Гоусте. Сам я им обычно не пользуюсь, но подумал, что вам он, возможно, придётся по душе.
Брюс выглядел таким же радостным, как Джо.
– Ты должен продать эту штуковину в Диснейленд!
Дядя Перси усмехнулся.
– Это вряд ли, Брюс.
Бекки же не разделяла всеобщего энтузиазма.
– Мог бы и предупредить, – проворчала она, приглаживая волосы, которые теперь напоминали воронье гнездо.
– И испортить всё веселье?
– В сломанной шее нет ничего весёлого!
Джо огляделся по сторонам.
– Внутри помещение больше, чем кажется снаружи.
– Размер и правда не маленький, Джо, – согласился дядя Перси. – Я и забыл, что вы здесь ещё не были. Всего в лаборатории шесть этажей и сорок две комнаты. Где-то здесь даже есть бассейн, но я им не пользовался уже лет десять. Вам стоит как-нибудь захватить свои купальники из дома и искупаться в нём. Кстати, о бассейне… – он посмотрел на робота. – Барби, не могла бы ты почистить его, когда выдастся свободная минутка? Сдаётся мне, он на третьем этаже.
Маленький робот отрывисто кивнул.
– Конечно, сэр.
Бекки недоверчиво рассмеялась.
– Барби? Ты назвал её Барби?
– В