Название | Метла и чары |
---|---|
Автор произведения | Ли Эдвард Фоди |
Жанр | |
Серия | Дом волшебных историй |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-221141-6 |
Область магической науки, известная как Искусство уборки, Колдовство для бесталанных, или просто ЛЯПство. Что я лично считаю самым подходящим названием для того, чем я занимаюсь под руководством Квиббла. Да, вы правы, я действительно намеревалась изменить своё отношение к учёбе, но процесс идёт небыстро. И можно ли меня в этом винить? Сами подумайте: большую часть своего учебного времени я провожу в подвале с учителем, который меня ненавидит.
Глава 7. И что такого плохого в капельке запретной магии?
Сразу после этики я тащусь к мисс Терс, отбывать наказание. Мисс Терс – это смотрительница школы, ей уже миллиард-с-чем-то лет, и её кабинет расположен рядом с департаментом ЛЯП. Как удобно.
– Уже? – усмехается она, едва я показываюсь у нее на пороге. – А ведь только вторая неделя пошла!
Да уж, смешно. А ведь я собиралась начать этот год как новый человек, а не как Кара-Шестиклассница, схватывающая одно взыскание за другим. Мисс Терс с ходу отправляет меня отрабатывать наказание, а именно – драить туалеты в учительской. Отвратительнейшее занятие, особенно учитывая пристрастие профессора Перрандора к сыру из молока морских кобылиц, та ещё штука, хоть тот и не слишком ладит с его пищеварением. Ага, я уже говорила, что наказания в школе волшебников – это сплошной кошмар.
Покончив с этим, я натыкаюсь на Зуки: он мирно дремлет на лавочке возле туалетных комнат. Руки у меня саднят от мозолей, а он, видите ли, спокойно дрыхнет. Пришлось мне «случайно» задеть его коленкой.
– Что? – бормочет он спросонок, поднимая голову. – О! Ты уже закончила.
– Тебя за это благодарить не приходится, – ворчу я.
– Это было твоё наказание, а не моё, – фыркает он, труся за мной к лестнице. – Куда направляешься?
– В библиотеку. А почему ты не с Квибблом? Ты же вроде как его питомец.
Зуки мотает хвостами из стороны в сторону – видимо, это его манера пожимать плечами.
– С тобой веселее, чем с мастером Квибблом. Ну, понимаешь, ты вечно влипаешь в какие-то неприятности.
– Мне от этого не очень-то весело!
– А мне – да, – ухмыляется Зуки. – Скажи, а когда ты училась в школе для Блаженных, было то же самое?
Теперь моя очередь пожимать плечами.
– Меня сестра выручала. Обычно.
– Тогда тебе стоило бы перетащить ее сюда!
– Нет! – отрезаю я. Возможно, слишком быстро. – Она же… м… Блаженная. И совсем не такая, как я.
– А какая?
– Красивая, умная… в общем, мы с ней разные. Ясно?
– Ясно, ясно, – соглашается Зуки. – Ну что, какое безобразие ты задумала на сегодня?
– Никакого. Просто хочу выяснить кое-что про амулеты. Тебе не кажется довольно странным, что Харли ими не пользуется?
– Она же Харли Ву! Супердарование! Наделённая исключительной