Очарование тьмы. Мэри Э. Пирсон

Читать онлайн.
Название Очарование тьмы
Автор произведения Мэри Э. Пирсон
Жанр
Серия Хроники Выживших
Издательство
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-173270-7



Скачать книгу

цветов Венды!

      Седельные одеяла, которые мы накидывали на плечи, действительно были вытканы в венданских цветах и покрыты их узорами. Они решили, что мы варвары! А кем еще мы выглядели?

      – Сбросьте плащи! – во всю мощь своих легких заорал я.

      Дозорный патруль замедлился, словно бы совещаясь меж собой, однако их оружие по-прежнему оставалось направленным на нас. А когда они оказались на расстоянии слышимости, мы подняли руки вверх и назвались дальбрекскими солдатами. Всадники осторожно приблизились. Они остановились в шести длинах от нас, все еще готовые броситься в атаку. Я отдал приказ расступиться и держать руки на виду – подальше от оружия. Помог Лии спешиться, а затем мы со Свеном вышли вперед.

      – Чертовы идиоты, – завопил Свен. – Неужто вы не узнаете своего принца, когда видите его?

      Учитывая то, что наша одежда была забрызгана кровью и грязью, я и не ждал, что кто-то действительно сможет нас узнать.

      Но их капитан прищурился.

      – Полковник Хаверстром? Свен, это ты?

      Я услышал дружный вздох остальных. Впервые за несколько недель мои мышцы наконец-то расслабились. Мы были почти дома.

      – Так точно, болван, – отозвался Свен полным облегчения голосом.

      – И, как бы я ни был похож на бродячего пса, принц Джаксон, – добавил я.

      Капитан взглянул на меня со странным выражением, а затем переглянулся с солдатами по обе стороны от себя. Он соскочил с коня и двинулся мне навстречу. Выражение на его лице было мрачным.

      – Капитан Эйзия, – представился он. – Вас разыскивает вся боевая мощь Дальбрека…

      Что-то в его взгляде было не так, настораживало.

      А затем, опустившись на одно колено, он добавил:

      – Ваше величество.

      Глава семнадцатая

      Мгновения тянулись так медленно и неустойчиво, словно паучий шелк, раздуваемый ветром. Дольше. Бесконечно. Глаза Свена увлажнились. Тавиш опустил голову. Оррин и Джеб обменялись понимающими взглядами. Замерли даже Каден и Гриз, хоть я и не была уверена, что они поняли, что означают слова капитана на самом деле. Молодые солдаты по обе стороны от капитана выглядели растерянными. Даже они оказались застигнуты врасплох. Мое сердце стиснула яростная боль: все ждали, что же предпримет сейчас Рейф. То был жестокий момент. Но завершить его должен был он, и только он.

      «Ваше величество».

      Мне было видно лицо Рейфа лишь краешком, но и этого было достаточно. Он смотрел на капитана так, словно не видел его. И только стиснутая челюсть, все еще перепачканная грязью и кровью, выдавала его. И медленное сжатие кулака. Каждый крохотный сдержанный жест говорил о том, что новость серьезно ударила по нему, – однако он был хорошо натренирован. Подготовлен. Скорее всего, Свен готовил его к этому моменту с самого детства. Так что Рейф сделает все, что от него требуется, как и тогда, когда он прибыл в Морриган, чтобы жениться на мне. После двух выверенных вдохов он кивнул капитану.

      – Тогда вы исполнили свой долг.

      Так, всего в одно мгновение и несколько слов, принц стал