Название | В погоне за чувствами |
---|---|
Автор произведения | Морин Мур |
Жанр | |
Серия | Любовь на бейсбольном поле |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-172635-5 |
Риз стоит возле стола в углу комнаты, и на его лице самое серьезное выражение, которое я когда-либо видела.
– Черт возьми, Риз, ты слишком тихий для человека твоего роста и самомнения. Господи!
Он подходит ближе, наклоняется, чтобы поднять мой телефон с пола, и возвращает мне. Верхняя часть экрана разбита, но, кажется, он все еще работает, и это все, что имеет значение. Я засовываю его в задний карман.
– Отлично. Просто класс.
– Что случилось с твоим общежитием? – спрашивает Риз, не давая мне пройти мимо него.
– Ты подслушал мой разговор? – я усмехаюсь. – Ну конечно.
Его плечи опускаются.
– Ты в моей комнате, Вив. Я пришел, чтобы взять футболку для девушки, которая упала в бассейн.
– Рыцарь в сияющих доспехах, да, это про тебя, – я театрально хмыкаю, чтобы донести свой сарказм до окружающих.
Он прикусывает губу, чтобы подавить ухмылку, а я закатываю глаза. Каждый раз, когда я его оскорбляю, это выглядит так, будто я делаю ему комплимент. Я не понимаю, что происходит в его крошечном мозгу.
– Я знаю, ты не можешь перестать думать о той ночи, когда ты села мне на лицо, но перестань уходить от ответа, Брентвуд. Что случилось с твоим общежитием?
На секунду я замолкаю, пытаясь сообразить, как правильно поступить в этой ситуации. Из всех, кого я знаю, у него самый твердолобый характер, и мне совершенно не нужно, чтобы он пошел прямо к Лейну и попытался выяснить все сам. Потому что Лейн немедленно отправится к Хэлли, и тогда все пойдет прахом.
Я бы предпочла, чтобы никто не знал о том, что произошло. С одной стороны, мне стыдно за то, что мы оказались в такой ситуации, а с другой – я чувствую вину за то, что вообще ощущаю себя подобным образом.
– Это действительно не твое дело, Риз. А теперь, если ты меня извинишь, я бы хотела провести остаток вечера, пытаясь повеселиться.
Я собираюсь обойти его, и он повторяет мое движение, в результате чего я натыкаюсь прямо на его грудь.
Игнорируя восхитительный запах его одеколона, я приподнимаю подбородок и смотрю на него.
– Отойди.
– Заставь меня.
В этом весь Риз. У него есть способность доводить меня до безумия практически без каких-либо усилий, и это действует мне на нервы.
– Поговори со мной, Вив. Ты бросаешь учебу? Хэлли знает об этом?
Мой взгляд скользит к двери, а затем обратно к нему, прежде чем я вздыхаю и обхожу его, на этот раз успешно, и захлопываю открытую дверь, заглушая шум вечеринки.
– Ты можешь, пожалуйста, хотя бы раз в жизни держать рот на замке? – говорю я, возвращаясь и потирая виски, чтобы унять боль, которая нарастает