Надлежащий подход. Ирина Сон

Читать онлайн.
Название Надлежащий подход
Автор произведения Ирина Сон
Жанр
Серия Мотивы далекой Азии
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-17-170884-9



Скачать книгу

Такое, которое не может поколебать море? О её народе мы ничего не знаем.

      – Да, её спокойствию можно только позавидовать, – поддакнул Илья. – Она ни разу не плакала и даже глазом не моргнула, когда мы расстреляли хаоситов.

      Ааант разочарованно отступил.

      – Да, возможно, так и есть. Готовьте соль и прокалите нож. Я пойду к Дану Втораковичу.

      Мне захотелось взять ложку и со всей дури зарядить ею промеж глаз этих… служителей Равновесия, а в особенности их муд… мудреца. Выжившую пассажирку корабля дальнего плавания не поразила цинга из-за того, что она была невероятно спокойна? Что за логика такая? Почему они связали частые остановки в портах со здоровьем, но не додумались до свежих овощей и фруктов?

      Служители вышли из-за стола. Годана развела в печи огонь. Илья поднялся в спальни. Кое-кто начал готовить нож. Я посмотрел на этот беспредел и понял, что без моего вмешательства несчастный Дан следующего утра, скорее всего, уже не увидит. А служители лишь вздохнут и принесут свои соболезнования. Аранта, возможно, снимут с должности мудреца Порядка, и этой группе, наверное, назначат другого руководителя… Который может быть еще более фанатичным в вопросах веры и отнесется ко мне не так снисходительно и вежливо. Да еще будет лечить по своему разумению, не спрашивая ничьего совета.

      Я встал и тихо вышел следом за мудрецом. Он, по крайней мере, прислушивался к своим подчиненным, а значит, к единственной здоровой пассажирке корабля дальнего плавания он тоже, вероятно, прислушается. Пусть она и не знает языка, но видеть и показывать она ведь способна? И я сначала пошел посмотреть на пациента.

      Первое, что бросилось в глаза – отсутствие всяких плодовых деревьев во дворе. Красивая аллея была вся усажена березками, какими-то кустами и липами. Я оглянулся, высмотрел Аранта у самого большого дома и, спрятав руки в рукава, чинно подплыл к нему. Увидев меня, тот остановился.

      – Тэхон, – уныло кивнул он мне и махнул рукой на гостевой дом. – Тебе нечего здесь делать. Иди назад.

      Я поднял голову, строго уставился в его глаза и самым требовательным голосом сказал, позволив себе чуть споткнуться на сложном отчестве:

      – Дан В-то-ра-ко-вич.

      – Что? – оторопел мудрец. – Ты хочешь видеть Дана Втораковича? Нет! Это зрелище не для женщин! – он для убедительности замотал головой. – Нельзя!

      Я нахмурился и повторил еще требовательнее:

      – Дан Вторакович!

      – Нельзя, говорю тебе! – уперся Арант.

      Я попытался пройти мимо него в господский дом, но этот муд… мудрец схватил меня за руку и бесцеремонно потащил за собой! Я уперся, но что против двух с лишним метров тяжелого веса моя тушка? Словно вообще ничего не весит. Дикое ощущение беззащитности пронзило меня с головы до пят.

      Я сделал пару шагов, нагоняя этого дуболома, и со всей силы пнул его под коленку. Не ожидавший нападения Арант с трудом удержался на ногах. Я вырвал руку и отошел со словами:

      – Дан Вторакович!

      На обычно добродушном лице отразилась такая ярость, что по моей коже